Translation for "begleitet worden" to english
Begleitet worden
Translation examples
Dantiochs Gruß war von einem deutlichen Echo begleitet worden.
Dantioch’s greeting had been accompanied by a distinct echo.
Es sah aus, als wären der Rudelführer und seine Frau von jedem Mitglied des Rudels begleitet worden, das sich gegenwärtig in Bercarit aufhielt.
It looked as though the Pack Leader and his wife had been accompanied by every member of the Pack currently in Bercarit.
Fast mit Sicherheit gehörte der Sachem der Delegation an, und er dürfte von seinen pniese, darunter auch Tisquantum, begleitet worden sein.
Almost certainly the sachem would have been of the party; he would have been accompanied by his pniese, including Tisquantum.
Aber ich wußte, daß der Übergang zur Autotrophie bei den Neo-Menschen von verschiedenen strukturellen und funktionellen Veränderungen der glatten Muskeln begleitet worden war.
however, I knew that the passage to autotrophy had, with the neohumans, been accompanied by various modifications in the structure and workings of the smooth muscles.
Er war froh darüber, daß Greta Shipley von einer Krankenschwester begleitet worden war, als sie zur Messe erschien, und sich dann praktisch umgehend wieder hatte zurückziehen müssen.
He was glad to note that Greta Shipley had been accompanied by a nurse when she arrived at the Mass, and then had had to leave almost immediately afterwards.
Wäre Faye eine andere Frau und bei diesen Trips nicht immer von Liz begleitet worden, könnte man aufgrund dieser Heimlichtuerei annehmen, sie träfe sich mit einem Liebhaber.
In other circumstances, with a different woman, and if Faye hadn't always been accompanied by Liz on these trips, she might have imagined from the secrecy that shrouded them that Faye was meeting a lover;
In gleichem Sinne schrieb auch das »Prager Tagblatt«. Es schloss seinen Artikel mit den Worten, der behinderte Freiwillige sei von einer Schar Deutscher begleitet worden, welche ihn mit ihren Leibern gegen Lynchversuche vonseiten tschechischer Agenten der Entente* habe schützen wollen. Die »Bohemia« schrieb ebenfalls darüber und forderte, der behinderte Patriot solle eine Belohnung bekommen.
The Prager Tagblatt wrote in similar terms and concluded its report by saying that the crippled volunteer had been accompanied by a crowd of Germans who had protected him with their bodies against attempts made to lynch him by Czech agents of the Entente powers. Bohemia published this report and demanded that the crippled patriot should be rewarded, adding that any gifts from German citizens for the unknown hero should be sent to the offices of the paper.
Danach – sicherlich schon heute – würden sie auch in anderen Orten Kretas Nachforschungen anstellen und so bald herausfinden, daß eine Frau, auf die die Beschreibung genau paßte, mit ihrem Ehemann William Chamberlain im Hotel Nike in Chania übernachtet hatte und daß beide von einem dunkelhaarigen jungen Amerikaner namens Rydal Keener begleitet worden waren, offenbar einem guten Bekannten – [260] und das war zweifellos derselbe junge Mann, den auch der Kartenverkäufer in Knossos gesehen hatte.
Then—but then would be no doubt today—they would make inquiries in other towns on Crete, and soon find that a woman answering this description had been registered at the Hotel Nikë in Chania with her husband William Chamberlain, and that they had been accompanied by a young American with dark hair by the name of Rydal Keener, who seemed to be a friend, no doubt the young man whom the ticket-seller at Knossos remembered seeing with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test