Translation for "begehrlichkeit ist" to english
Begehrlichkeit ist
Translation examples
Berufliche Begehrlichkeiten sogar bei der Schiwe?
Professional covetousness, even at a shivah?
Ich beneide Dich um Dein Glück, meine liebe, süße Kaiserin von Paggledom, aber ohne Begehrlichkeit.
I do envy you your felicity, my sweet, sweet Empress of Puggledom, but not, I hope, in a covetous way.
Allerdings wird es nur ein Teil der Bezahlung sein, versteht Ihr? Gerade genug, um ihre Begehrlichkeit zu wecken.
It’ll not be the whole down payment, ye understand. But it’ll be enough to make them covetous of more to come.
Es war zur Zeit, wo die Hauptstadt, während sie der chinesischen Begehrlichkeit Widerstand leistete, noch nicht unter russische Oberhoheit gekommen war.
It was at this epoch that the capital, holding out against Chinese covetousness, had not yet submitted to Russian domination.
Aber endlich hatte Dotty jemanden gefunden, der sich um sie kümmerte, und besaß ein Haus, das sie sich durch jahrelange Begehrlichkeit erarbeitet hatte.
But she had someone to take care of her at last, and a house built from a lifetime of coveting.
Trotz der Handschuhe lief ein Schauer durch Ophelias Finger, als sie dieses Buch aufschlug, das so viele Begehrlichkeiten geweckt und so viel Unglück verursacht hatte.
Ophelia couldn’t stop the slight tingling in her fingers, despite her gloves, as she opened this book that had engendered such covetousness and such misfortune.
Die Welt hatte ihn eingefangen, die Lust, die Begehrlichkeit, die Trägheit, und zuletzt auch noch jenes Laster, das er als das törichteste stets am meisten verachtet und gehöhnt hatte: die Habgier.
He had been captured by the world, by lust, covetousness, sloth, and finally also by that vice which he had used to despise and mock the most as the most foolish one of all vices: greed.
In diesem Zusammenhang ist mir vor allem ein großes Bierglas in Erinnerung, das in meiner Kindheit Neugier und in meiner Jugend Begehrlichkeit bei mir weckte – ein massiver Glashumpen, auf dessen Boden das Wort »München« eingraviert war.
In that matter I have special recollections of a large beer stein that made me curious as a child and covetous as a young man. It was big and heavy and made of glass, and the word MÜNCHEN was engraved on the bottom.
Innerhalb des Landes wurde die Yasuní-ITT-Initiative, wie der Plan dort heißt (die Kürzel stehen für die Ölfelder Ishpingo, Tambococha und Tiputini in dem Nationalpark, auf die sich die Begehrlichkeiten richten), zu einem beliebten Schlachtruf, zu einer Vision für eine echte wirtschaftliche Entwicklung, die nicht verlangt, wertvolle Teile des Landes zu opfern.
Inside Ecuador, the Yasuní-ITT initiative, as the plan is known (named for the coveted Ishpingo, Tambococha, and Tiputini oil fields inside the park), became a populist rallying cry, a vision for real economic development that did not require sacrificing some of the most cherished parts of the country.
Dennoch machten mich die Wucht der Bedürfnisse, das wilde Treiben, gezeugt aus Nöten und Begehrlichkeiten, die Heftigkeit der Bitten und Machenschaften auf der Straße innerlich unruhig.
Yet I was a little unnerved by the density of purposes, the carnival of needs and greeds, the sheer intensity of the pleading and the scheming on the street.
Jetzt erst, nach generationenlangen Mühen und Entbehrungen, beginnen wir uns von einer Umweltkatastrophe zu erholen, die ein Drittel aller auf der Erde vorkommenden Arten auslöschte… Alle hingeopfert auf dem Altar gedankenloser Begehrlichkeit.
Only now, after massive struggle, are we beginning to recover from an environmental holocaust which wiped out a third of the Earth’s species… all sacrificed at the altar of thoughtless greed.”
Überall gab es einen, der etwas in den Mund steckte, überall schwelte Begehrlichkeit, schwelte Habsucht, wurzellos, schlingbereit, allesverschlingend, ihr Brodem flackerte über das Deck hin, wurde im Rucktakte der Ruder mitbefördert, unentrinnbar, unabstellbar: das ganze Schiff war von Gier umflackert.
Everywhere there was someone putting something into his mouth, everywhere smouldered avarice and lust, rootless but ready to devour, all-devouring, their fumes wavered over the deck, carried along on the beat of the oars, inescapable, unavoidable; the whole ship was lapped in a wave of greed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test