Translation for "begehren auf" to english
Begehren auf
Translation examples
Besitzgier, Gewohnheiten, Eifersucht, mangelnde Privatsphäre, Begehren, Begehren, Begehren.
Material greed, rituals and habits, jealousy, a lack of privacy, it’s all coveting, coveting, coveting.’
Sie begehren es nicht.
They do not covet it.
Er soll sie weiter begehren.
Let him continue to covet it.
Es ist seine Natur, zu begehren.
It's his nature to covet.
Wie beginnen wir zu begehren?
How do we begin to covet?
Ich begehre Corinns Reich nicht.
I do not covet Corinn's empire.
Wie beginnen wir zu begehren, Clarice?
How do we begin to covet, Clarice?
Suchen wir uns Dinge zum Begehren aus?
Do we seek out things to covet?
Begehre nicht das Weib deines Nachbarn!
Thou shalt not covet thy neighbor’s wife!”
Andererseits soll er ihre Kräfte begehren.
On the other, you assert that he covets their family powers.
Aber das Begehren … oh, das Begehren war immer da gewesen.
But the desire…oh, the desire had always been there.
Ich kann das, was ich begehre, nicht erlangen, und ich kann nicht lernen, es nicht zu begehren.
I cannot get the thing I desire, and I cannot learn not to desire it.
Eines Tages wirst du einen Mann begehren, und auch er wird dich begehren.
You will one day desire a man, Anarchy, and he will desire you, as well.
Es ist keine Frage des Begehrens.
It is not a question of desire.
Es war eine Art von Begehren.
It was a kind of desire.
Das Begehren zu akzeptieren, sich dem Begehren zu überlassen - das Begehren zu erkunden, es zu suchen - das war das genaue Gegenteil von Weisheit und Diskretion.
To accept desire, to surrender yourself to desire … to explore desire, to seek out gratification. It was the polar opposite of wisdom and discretion.
Ich liebe und begehre meine Frau, und dennoch begehre ich dich ebenfalls.
I love and desire my wife, and yet I also desire you.
»Also, mich zu begehren
So do you-desire me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test