Translation examples
»Er befördert nur donnerstags.«
“He only transports on Thursdays.”
Wenn eine Waffe in einem toten Körper steckt, wird sie mit in das Hovercraft befördert.
Weapons in bodies will be transported to the hovercraft.
Chanute hatte viele Schätze auf die Art befördert.
Chanute had transported many treasures that way.
Ein anderes Band beförderte langsam den herabfallenden Dung weg.
Another conveyor transported the descending dung away slowly.
Sie haben tatsächlich Conflux befördert, weil sie nicht wussten, ob wir zuschlagen.
“They really were transporting Conflux; they didn’t know if we’d strike.
Wieder in einem Käfig beförderte die Blase sie hoch über den Ozean.
In a cage again, the bubble transported them high above the ocean.
Einer von Durants Freunden beförderte ihn in die Stadt, die anderen fuhren hinterher.
One of Durant’s friends transported them into town; the others followed.
Er beobachtete, wie die Liftplattform weitere Menschen nach unten beförderte.
He watched as lift cables transported more people down.
Unter ihr surrte die Fahrzeug-Antiquität, beförderte sie durch ein Flirren von Spiegelungen.
The antique machine hummed beneath her, transporting her among reflections.
Die Leichen waren aus dem Bestattungsinstitut in Kellermans Obduktionsstätte befördert worden.
The bodies had been transported from the funeral home to Kellerman’s surgery.
verb
Das Kerosin war für den Hubschrauber, der ihn beförderte.
The kerosene was to be burned by the helicopter that carried him.
Ein Kurier weiß nichts von dem, was er oder sie befördert.
A courier never knows what she is carrying.
»Er befördert diese Sachen in meinem Auftrag.«
He is carrying those goods on my orders.
Dieses Boot beförderte menschliche Fracht.
This boat carried human cargo.
die Tours befördert sechs - und ist geräumig.
the Tours carries six -- and is roomy.
»Hat dieser Einwohner irgendwelche Passagiere befördert
Was this resident carrying any passengers?
Der Schwung beförderte sie den Hang hinab.
Momentum carried her down the slope.
Die Ikarus befördert überhaupt keine Fracht.
"The Icarus isn't carrying any cargo.
Die Körbe beförderten sowohl Passagiere als auch Waren.
These baskets carried both passengers and cargo.
Die Art von Fracht, die ein Versorgungsschiff beförderte.
The kind of supplies a supply ship would carry.
verb
Werde ich befördert?
Will I be promoted?
»Sie werden befördert
“They get promoted.”
Ich kann nicht befördert werden!
“I can’t be promoted!
Er hat sich selbst befördert.
He promoted himself.
sie werden nicht dorthin befördert.
they are not promoted from it.
»Werde ich jetzt befördert
So can I have a promotion?
Man hat mich sogar befördert.
I even got a promotion.
Er war befördert worden.
He had been promoted.
»Du wirst übrigens befördert
“You're getting promoted, by the way.”
verb
Sie stiegen auf Bargen um, die sie über die Bucht beförderten.
They lowered into lighters to be conveyed across the bay.
Der Lark beförderte ein durchnässtes, aber zufriedenes Quartett nach Hause.
The Lark conveyed home a wet but content foursome.
stattdessen beförderte mich eine Reihe Autos quer über einen Kontinent.
instead, a series of cars conveyed me across a continent.
Der Burgherr von Fort hat ein Recht darauf, von Reitern unseres Weyrs befördert zu werden.
The Fort Holder must be conveyed by this Weyr.
Der Fahrstuhl, der einzige auf Hunderte von Meilen, beförderte sie in den siebten Stock.
The elevator, the only one for hundreds of miles, conveyed them to the eighth floor.
Ihr war, als würde sie von bösen Geistern in die qualvollen Tiefen der Unterwelt befördert.
Kahlan felt as if she were being conveyed by evil spirits to the torturous depths of the underworld.
Das Boson befördert auch Energie, die auf die Daten der Partikel einwirkt und eine spezielle Bitsequenz ändert.
The boson also conveys energy, which acts on the particle’s data, changing a particular bit sequence.”
Bis eine lose Schindel ihn das Leben kostete, hatte Donald ein Dutzend Menschen in die Freien Staaten befördert.
By the time a loose shingle undid him, Donald had conveyed a dozen souls to the Free States.
In der Einfahrt stand ein Zivilfahrzeug, das exakt so aussah wie das, mit dem sie Terry zur Polizeistation befördert hatten.
In her driveway was a cop car that could have been the twin of the one which had conveyed Terry to the police station.
verb
Dann wird er zur unteren Ebene befördert.
Then it moves downstairs to the lower level.
In Mr Crabtrees Welt bedeutet es eine Vertrauensstellung, wenn man die Akten befördert.
In the world of Mr. Crabtree, moving the paper is a trust.
Mama machte im Schlafwagen die Betten und wurde dann in den Speisewagen befördert.
Mummy made the beds on the trains, and moved up to work in the restaurant car.
Seit Jacobi zum Lieutenant befördert wurde, ist Conklin mein Partner.
When Jacobi moved up to lieutenant, Conklin became my partner.
Aber die Vermutung, Jonas habe den kommandierenden Offizier ermordet, um befördert zu werden, war unsinnig.
But the suggestion that Jonas had murdered their CO in order to move up in rank was preposterous.
Mary beförderte ihre Sachen in die Hob, um der Verachtung ihrer Hüttengenossinnen zu entgehen.
Mary moved her things to Hob to avoid the scorn of her cabin mates.
verb
Das Militär befördert doch keine Postsendungen ins Paradies.
the army did not deliver mail to heaven.
Mildred sah zu, wie der Toast auf den Teller befördert wurde.
Mildred watched the toast delivered to her plate.
Er befördert regelmäßig Dokumente von ALOFT zu WestLand National.
It is used regularly by ALOFT to deliver documents to WestLand National.
Die Ring-KI führt uns zum Aufzug und befördert uns in die Höhe, hinauf zum Haupttorus.
The Ring AI delivers us an elevator and directs it up to the Ring.
Die Faltung läßt darauf schließen, daß der Brief in einem Kuvert mit Standardformat befördert wurde.
The folds suggest it was delivered in a standard letter-size envelope.
Er arrangierte den Seetransport – hier erwiesen sich seine Erfahrungen mit der Schmuggelei als unschätzbar – und beförderte die Ware nach Palästina.
He arranged shipping-and here his smuggling background was invaluable--and delivered the goods to Palestine.
Dann noch eine Ecke, und er wurde in einen kleinen gekachelten Raum befördert, dessen Hitze ihm den Atem verschlug.
Another corner, and he was delivered into a small tiled chamber, the heat of which took his breath away.
Sein autonomes System zapfte die funktionale Architektur des Archivs an und beförderte ihn zur Replik der archaischen Erde.
His autonomic systems tapped the functional architecture of the Archive and delivered him to the replica of the archaic Earth.
Es war das Totschlagargument, und Danielle brachte es so gelassen an wie ein Meisterschwertkämpfer den Paradeschlag, mit dem er einen Gegner ins Jenseits befördert.
It was the one argument that could sway Talia’s mind, and Danielle delivered it as coolly as a master swords-man dispatching a foe.
Zu der Zeit war die technisch höchstentwickelte Waffe die Fusionsbombe, die mittels transplanetarer ferngelenkter Raketen ins Ziel befördert wurde.
State-of-the-art weaponry at the time was the fusion bomb, delivered by transplanetary guided rocket.
verb
»Nur heute werdet Ihr ehrenhalber befördert – Käpt’n.
'Today only, you're being given a complimentary upgrade – Cap'n.
»Das ist lange her«, sagte Tyrell und schüttelte den Kopf. »Inzwischen habe ich mich befördert.
"Long ago," replied Tyrell, shaking his head, "and I've since upgraded myself.
Coriolanus hatte Küchendienst und machte sich auf das Schlimmste gefasst, erfuhr dann aber, dass er vom Geschirrspülen zum Gemüseschnippeln befördert worden war.
Slated for kitchen detail, Coriolanus braced himself for the worst but found that he’d been upgraded from dishes to chopping.
Zwar wurde seine kühne Beurteilung der Lage zur Verschlusssache erklärt, doch drei Tage später erhielt er eine Gehaltserhöhung und wurde befördert.
Ile next day he was upgraded with an increase in pay, as if to emphasize the axiom that good boys got rewarded.
Sie ist zur Leitung eines ganzen Planeten befördert worden, nämlich ihrer Heimatwelt Atair.« Er mußte nicht erwähnen, daß Siglen nicht mehr aktiv war.
    She's been upgraded to a whole planet, her native Altair.' He did not have to tell them that Siglen was no more.
  »Nur heute werdet Ihr ehrenhalber befördert  Käptn. Kommt, Ihr seid schon zu lange in der Sonne gewesen  am besten, Ihr zieht Euch zurück und öffnet eine Flasche Rum.«   »Lasst  Euch  von  diesem  Wechsel  von  Kanonenschüssen  nicht täuschen«, beruhigt ihn Dappa, der seinen wolligen, schon etwas ergrauten Kopf in die Kapitänskajüte gesteckt hat.
“Today only, you’re being given a complimentary upgrade-Cap’n. Come on, you’ve been in the sun too long-best retire and break open a bottle of rum.” “DON’T BE MISLED BY THESEexchanges of cannon-fire,” Dappa reassures him, thrusting his woolly and somewhat grizzled head into the Captain’s cabin.
verb
Die Gewalt des Schlages beförderte Jackson nach vorn.
The force compelled Jackson forward.
Chip beförderte seine Tasche mit Fußtritten vorwärts.
Chip kicked his bag forward.
Cheryl und Tiffany beförderten ihre Taschen mit Fußtritten vorwärts.
Cheryl and Tiffany kicked their bags forward.
Die Schaufel senkte sich, packte ein paar Hundert Steine und beförderte sie in die Mulde.
The scoop crunched forward, grabbed a few hundred rocks, and dropped them in the basin.
Beim Hurling hatte er so manchen Forward mit der Schulter in die Mitte der nächsten Woche befördert;
He’d shouldered many a big forward into the middle of next week in his days playing hurling;
Die Elektromotoren erwachten summend zum Leben, der Karren fuhr ruckend an und beförderte sie auf leise quietschenden Schaumstoffrädern durch den Tunnel.
The electrical motors hummed to life, and the cart lurched forward into the tunnel, squishy foam tires faintly squeaking.
Cairax stapfte auf ihn zu, ragte hoch über die Meute auf und beförderte St. George mit einem weiteren Streich des Schwanzes weiter Richtung Mount.
Cairax lumbered forward, looming over the horde, Another swipe hurled St. George back again.
Wir gehorchten, und es gab einen leichten Ruck, bei dem wir einen Schritt voran befördert wurden, als wir uns der Geschwindigkeitsveränderung anglichen. »Okay«, sagte sie.
We did, and there was a slight jar, pulling us both forward a step, as we matched velocity. “Okay,” she said.
verb
Andere Dragster beförderten ihre Bikes auf Anhängern und behandelten sie wie Ming-Vasen.
Other dragsters brought their bikes on trailers, handling them like Ming vases.
Ein Blick in die Gesichter der Polizisten, die mit starr in die Zimmerecken gerichteten Augen Reggie zu dem leeren Stuhl beförderten, und ihr kam die wahre Erkenntnis.
A look at the faces of the policemen, eyes steady on the corners of the room as they handled Reggie to the empty chair, and the true realization set in.
Er dachte daran, wie Shrike seine Krankheit befördert hatte, indem er ihm beibrachte, seinen einzigen Ausweg, Christus, mit einem dicken Handschuh aus Worten anzufassen.
He was thinking of how Shrike had accelerated his sickness by teaching him to handle his one escape, Christ, with a thick glove of words.
Er drehte sich gerade noch rechtzeitig um, um seine Copilotin Anna Vasco zu sehen, das Gesicht von Blut maskiert, und dann krachte auch schon der schwere Griff eines Multischraubenziehers an seinen Kopf und beförderte ihn an einen dunklen Ort.
He turned just in time to see his copilot, Anna Vasco, her face masked with blood, and then the heavy handle of a multidriver slammed down onto the side of his head and knocked him into a dark place.
Das erfolgte, wie man mir berichtet, unter großen Schwierigkeiten, indem man zunächst ein Ende jedes Seils mehrere Meilen weit stromaufwärts in ruhigerem Wasser über den Fluß beförderte und dann die beiden Enden nach und nach am Ufer entlang zu ihren jetzigen Ankerstellen brachte.
This, I am told, was effected with great difficulty in the first place by conveying one end of each rope across the river several miles upstream, in safer water, and then man-handling either end downstream along the banks, little by little, to their present anchoring points.
Jane jaulte auf und beförderte das Tier mit der Spitze ihres tennisbeschuhten Fußes hoch in die Luft. Thumbkin trudelte wie eine große Schneeflocke und landete dann lautlos drüben beim Messingständer, an dem das funkelnde Kaminbesteck hing: Schürhaken, Zange und Aschenschaufel.
Jane yowled and with the toe of one sneakered foot hoisted the animal high into space. Thumbkin spun like a great snow-flake before noiselessly landing on her double paws over near where the brass-handled poker, tongs, and ash shovel glittered in their stand.
verb
Dad befördert den Rasenmäher aus dem Schuppen.
Dad hauls the lawnmower from the shed.
Die Canterbury hatte fast eine Million ihrer Vorfahren dorthin befördert.
The Canterbury had hauled nearly a million of their ancestors there.
Sie war das Maultier unter den Motorrädern, und in ihrem Seitenwagen beförderte man zusammengebundene Hühner oder die Bäuerin.
It was the mule of motor travel, its sidecar used to haul trussed chickens or a farmer’s wife.
Und selbst dann würden sie sich direkt an die Bauunternehmer wenden, nicht an einen Mann, der Backsteine und Mörtel befördert.
Even then they’d deal directly with the building contractors, not with a man who hauled brick and mortar.”
Mein Schiff befördert Fracht, damit ich die Steuern unseres Clans und meine Rechnungen bezahlen kann.
My ship hauls freight to pay the bills and keep our clan’s taxes paid.
Jeder, der im oder um den Rostgürtel irgendwas befördert, wurde mindestens einmal von Phantomen gejagt.
Everyone who hauls anything in or near the Rust Belt has been shadowed by banshees at least once.
Sie nahm die Tasche ab, beförderte sie aufs Bett und kramte darin herum.
She leaned away from the bag, hauled it onto the foot of the bed, and rummaged.
»Er hat die Leiche in etwas befördert, das groß genug ist, damit man sie auf dem Rücken ausstrecken kann«, sagte Starling.
"He hauled the body in something big enough for the body to be stretched out on its back," Starling said.
verb
Der Ingenieur erlebte eine Zeit kalten Nichtseins und dann ein wundervolles und alptraumhaftes Durcheinander in dem Mahlstrom von Information, den die Jarts aufgesammelt hatten – die Reste Tausender von Welten, Trillionen Wesen, aufs Geratewohl im Laufe der Zeit zusammengetragen und jetzt längs des Sprunges befördert, um in den Endgültigen Kreis einzugehen.
The Engineer experienced a time of cold nothingness, and then a wonderful and nightmarish jumbling in the maelstrom of information gathered by the Jarts—the remnants of thousands of worlds, trillions of beings, gathered haphazardly through time, now transmitted along the flaw, to pass into the Final Mind.
Angst hattest du ja in jenem November 1976, von dem hier die Rede ist, als ihr von eurer Zusammenkunft bei dem Freund nach Hause fuhrt und in Gedanken den Weg jenes Protestbriefes verfolgtet, den ihr gemeinsam formuliert hattet und der in dem Augenblick, in dem ihr in eurer Wohnung angekommen wäret, womöglich gerade über verschiedene Stufen des »Apparats« zur »Nummer Eins« nach oben befördert und, als Kopie, über die Westagentur, der ihr ihn auch übergeben hattet, drahtlos aus der geteilten Stadt hinaus an diverse Radiostationen übermittelt wurde, die, auch wenn sie die ihnen auferlegte Sperrfrist einhalten sollten, mit ihren Sendungen einen Wirbel erzeugen würden, den ihr euch vage vorstellen konntet.
You certainly were afraid, that November of 1976 which is under discussion here, when you all were driving home from that meeting at a friend’s and mentally tracing the path of the protest letter you had drawn up together, which, at that very moment, as you arrived back in your apartment, might well have already been passed up the various steps of the “apparatus” to “Number One” and also, as a copy, transmitted wirelessly out of the divided city, via the Western news agency you had given it to, to various radio stations, broadcasts that, even if the stations obeyed the delay period imposed on them, would unleash a firestorm that you could only vaguely imagine.
verb
ist nicht sicher, was genau er befördert;
isn't sure exactly what he is driving;
Wir wurden von Greenaway im Einspänner befördert, ein Gentleman mit Zylinderhut und ich.
Greenaway was driving me and a gentleman in the trap.
Ihr erster Schlag beförderte den Ball in die Mitte des Spielfelds.
She started the game with a line drive single to center.
Jaina trieb ihm ihren Stiefel in die Hüfte und beförderte ihn mit dem Gesicht voran zu Boden.
Jaina planted her boot on his hip, driving him into the deck face-first.
Titanarme. Ein aufladbarer Ionenakku befördert die Kugel durch patentierte reaktive Konduktoren.
Titan Arms. Powered by a rechargeable ion cell to drive the round along patented parallel reactive conductors.
Es war eine Art Platzangst, hervorgerufen womöglich durch das winzige Wachstum, die rasch sich teilenden Zellen, die Jenny ins Leben beförderten.
It was an agoraphobia, mediated, perhaps, by the tiny growth, the rapidly dividing cells driving Jenny into existence.
und eine Familie aus Marshalltown, die einen Mann, der in westlicher Richtung aus Bethany, Missouri, herausfuhr, frontal erwischte und ins ewige Jenseits beförderte ...
And a family from Marshalltown who headonned and killed forever a man driving west out of Bethany, Missouri .
verb
Mir ist nicht ganz wohl gewesen bei dem Gedanken, daß Brell vielleicht damit gerechnet hat, befördert zu werden.
I was uneasy, wondering if Brell thought he should have been moved up.
Noch schlimmer war, dass er solche Halbblüter wie diesen Albert Chao für sich arbeiten ließ und der sogar noch befördert wurde.
Even worse, he let half-breeds like Albert Chao work for him, and move up in the ranks.
Sie war jetzt seit zwei Jahren Assistenzprofessor Stufe II und wollte, wie es üblich war, auf Stufe III befördert werden.
She had been an assistant professor, II, for two years now and wanted the usual merit increase move up to III.
„Ich werde sicher bald befördert und darf zusammen mit dem Yeti aus Rudolf Rotnase Sterne und Weihnachtsengel auf die Christbäume setzen.“
Soon I'll move up to putting stars and angels on the tops of Christmas trees. Me and that yeti in Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
Drei Jahre lang patrouillierte er in einem Streifenwagen die Straßen, wurde dann befördert und verdiente sich einen Streifen am Ärmel und eine Stelle als Inspector im Einbruchsdezernat.
He spent three years working the streets in a squad car, then got moved up and he earned a stripe and an inspector's job in burglary.
Groß und breitschultrig wie er war, sah Zeller im Fernsehen zwar gut aus, aber er hätte niemals von seinem Amt als Oberster Staatsanwalt in Atlanta zum Direktor des FBI befördert werden dürfen.
Tall and broad-shouldered, Zeller looked good on television, but he should never have been moved up from his post as the senior U.S. attorney in Atlanta.
verb
Es war ein Wendepunkt für ihn, der ihn in die Hölle befördert hat.
It was his turning point, sending him into hell.
– Und um den Schatz zu rauben, den er nach Peking befördert!
And steal the treasure they are sending to Pekin!
Beide trafen und beförderten auch den letzten auf den Weg in den Tod.
They both connected, sending the last monster plummeting to its death.
Die Menschenpost befördert doch keine Feenbriefe!« Maeve war sauer.
You can't send a letter to fairies through the humans' postal system.' Maeve was indignant.
Ein weiterer Tritt von ihr beförderte das Messer über den Gehweg in den Rinnstein.
She kicked the knife again, sending it skittering over the sidewalk into the gutter.
Ich beförderte vor Wut eine Aalreuse mit einem Fußtritt in den Fluss hinaus.
I kicked at an eel trap, sending it spinning over the bank into the river.
Die Druckwelle wirft mich flach auf den Boden und befördert Orville in die Luft.
The heat blasts me flat onto my back on the floor and sends Orville flying.
Der Parkplatz hob sich hydraulisch und beförderte den Wagen Richtung Felsdecke.
The parking space rose hydraulically, sending the car catapulting toward the rock face above.
Brief an Colonel Pikeaway. Auf dem üblichen Weg befördert. Ein gefährlicher Posten!
Letter to Colonel Pikeaway, sent through the usual channels: Talk about sending a man into danger!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test