Translation for "befriedigte" to english
Translation examples
verb
Diesmal war sie befriedigt, und mehr als befriedigt;
    This time she was satisfied and more than satisfied;
Der Opernsänger war von der Antwort befriedigt, höchst befriedigt;
The opera singer was satisfied with the reply, highly satisfied;
Doch ich war befriedigt.
But I was satisfied.
Dann bin ich befriedigt.
'Then I'm satisfied.
Sie war noch nicht befriedigt.
She was not satisfied.
Aber sie war nicht befriedigt.
But she was not satisfied.
Aber das befriedigte ihn nicht.
But that didn’t satisfy him.
Sind sie gleichfalls befriedigt?
Are they satisfied too?
Einen, der nur hier befriedigt werden kann.
Something that has to be satisfied here.
verb
Der weißhaarige Herr erhob sich und ging ihm mit einem befriedigten Lächeln entgegen.
The white-haired man who came across to meet him with a smile of pleasure in his eyes disclosed the object of the summons.
Ich wusste, dass die magische Welt darauf brannte, die ganze Geschichte zu erfahren, und ich wollte die Erste sein, die dieses Bedürfnis befriedigt.
I knew that the Wizarding world was clamoring for the full story and I wanted to be the first to meet that need.
»Du bist doch gerade erst gekommen.« Phyllida befriedigte es, dass Sylvia sich so verhielt, wie sie es erwartet hatte. »Ich habe eine Versammlung.«
‘But you’ve just come,’ said Phyllida, with satisfaction that Sylvia was behaving as she had expected she would. ‘I’ve got a meeting,’ said Sylvia.
Das führt zu einem unauflösbaren Dilemma: Die hilflosen kleinen Jungen konnten weder ihre Bedürfnisse total unterdrücken, noch wurden ihre Bedürfnisse befriedigt.
This created an unsolvable bind: these helpless little boys could not totally repress their needs and stay alive, and they could not meet their needs on their own.
Während der restlichen Zeit der Sitzung erläuterte ich ihm, wie wichtig es sei, eigenen Bedürfnissen Vorrang zu geben und die Verantwortung dafür zu übernehmen, dass sie befriedigt werden.
For the rest of the session, I shared with him the importance of making his needs a priority and taking responsibility for finding ways to meet them.
verb
  Der Schauspieler ist sehr befriedigt!
The actor was highly gratified.
Was mich zutiefst befriedigt hat.
I was deeply gratified.
Der beißende Schmerz des Messers befriedigte ihn.
             The sting of the knife gratified.
Ich nahm es nicht befriedigt, sondern mit Verdruss zur Kenntnis.
I felt not gratified, but peeved.
Uns befriedigt der bezahlte, aber nicht von uns bezahlte Preis.
We are gratified by a price paid but not by us.
Befriedigt verließ Pierre Michel das Abteil.
Gratified, Pierre Michel left the compartment.
  «Hörst du, Pinneberg», ruf Jachmann sehr befriedigt.
‘Hear that, Pinneberg?’ cried Jachmann, highly gratified.
Ja, es befriedigte ihn, seine Forschungen weiterführen zu können.
Yes, it was very gratifying to be continuing his research once more.
Befriedigt schob Arachi sein Geld wieder in die Tasche.
The gratified Arachi shoved his money back into his pouch.
Die Leute um uns herum schauten streng und befriedigt drein.
People around us were looking stern and gratified.
verb
Er nickte befriedigt.
He nodded, pleased.
Das Letztere befriedigte ihn.
He was pleased at the latter fact.
Tom war befriedigt über die Verabredung.
Tom was pleased with the arrangement.
Er lachte befriedigt in sich hinein.
He chuckled, pleased.
Und ich musste das erdulden, weil es ihn befriedigte!
And I must endure such things, as it pleased him!
Er schien seltsam ... befriedigt.
He seemed oddly . . . pleased.
»Aha.« Er schien befriedigt.
“Ah.” He sounded pleased.
Diese Offenheit hatte Pierre befriedigt;
Pierre was pleased by his candor;
Diesmal mußte sie ihn befriedigt haben.
She was certain this time she had pleased him.
»Er ist«, meinte ihr Vater befriedigt, »in jeder Hinsicht zufriedenstellend.
her father said contentedly, "satisfactory in every way.
Mit dem wenigen, was ich hatte, versuchte ich eine Theorie aufzustellen, die mich, offen gestanden, wenig befriedigte.
With my feeble resources I tried to piece together an hypothesis, but it was not very satisfactory.
Und wo ist Bonnard?« Kai konnte die Antwort nicht verstehen, aber er sah, daß Varian befriedigt nickte.
And where’s Bonnard?” The reply was inaudible to Kai but satisfactory to Varian who nodded.
»Hören Sie sich das an: ›Befriedigt nimmt man zur Kenntnis, daß über diesen Fall keinerlei Meinungsverschiedenheit besteht, denn Mr.
"Listen to this: "It is satisfactory to know that there can be no difference of opinion upon this case, since Mr.
Blutüberströmt, zerschlagen und erschöpft riss Jack sein Knie nach oben und hörte befriedigt ein lautes Aufkeuchen.
Bloodied, battered and exhausted, Jack drove his knee up, hard and high, and heard the satisfactory sound of air gushing out of a deflated blimp.
Ihr Gott der Verbindung mit dem Jenseits wurde zu einem Gott der Rache im Diesseits, zu derjenigen Gottheit, die sie von allen, die sie sich bisher ausgedacht hatte, am meisten befriedigte, und, wie es sich ergab, die letzte.
Her god of communication became a god of vengeance—to her the most satisfactory deity she had devised so far—and, as it turned out, the last.
Daraus konnte man schließen, dass der Kompass nach Nikolski zeigte – eine Erkenntnis, die mich durchaus befriedigte, auch wenn sie den Nachteil hatte, das Ganze eher zu verschleiern als zu erklären.
One could therefore deduce that the compass pointed toward Nikolski, an answer that struck me as rather satisfactory, even though it had the disadvantage of clouding the issue instead of elucidating it.
Einige Male schon hatte er versucht, ein Gedicht auf ihn zu machen, und die Worte des Gedichts hatten ihn anfangs durchaus befriedigt, sie hatten sogar, in ihrer leicht sentimentalen Färbung, etwas von der Schönheit des Mondes gehabt.
He’d tried a few times to compose a poem to it and the words of the poem had seemed quite satisfactory at first, even tinged a little, in a sentimental way, with the moon’s beauty.
Ich schätze, Sie wollen auch die Unterlagen?“ Weil ihm nichts Besseres einfiel, schnappte sich Jack eine Dose Tomaten aus der Einkaufstüte und hieb damit auf die Nase des Mannes ein. Befriedigt vernahm er ein krachendes Geräusch. Er duckte sich und stürzte wie ein Rammbock nach vorn.
I guess you want the paperwork.” For lack of anything better, Jack snagged a can of tomato sauce on his way up and winged it. It made a satisfactory crunching sound on the big man’s nose. Ducking, Jack rushed forward like a battering ram.
verb
„Ich werde für einen Monat bei dir bleiben …“, und noch wesentlich länger, fügte er stumm hinzu, sollte ich meine Neugier dann noch nicht befriedigt haben.
“I will stay with you for a month,” and far longer, he added silently, if he hadn’t yet assuaged his curiosity.
Und damit war der Wunsch, vielleicht nicht für immer, aber für lange Zeit befriedigt, und er war ihn los, so wie er auch Tamás’ Geist losgeworden war. Und Éva?
And with that the desire had been, if not permanently, at least for the time being, assuaged. He was freed from it, freed from the ghost of Tamás. And Éva?
Manchmal spürte sie in ihm eine so tiefverwurzelte Sehnsucht, daß sie buchstäblich bodenlos zu sein schien, einen derartig starken Wunsch nach eigener Tüchtigkeit oder Männlichkeit, daß er wohl nur zeitweilig befriedigt werden, aber nie ganz Erfüllung finden konnte.
At times she sensed a need in him so deep that it was virtually bottomless — a need for his own efficacy or virility which could only be temporarily assuaged, never truly relieved.
verb
Befriedigt und ruhig.
Sated and at peace.
Sie war gelassen, befriedigt.
She was composed and sated.
Eure Blutfehde ist längst befriedigt.
Your bloodfeud is sated by any measure.
Noch nie hatte eine Frau befriedigter ausgesehen.
Never had a woman looked more sated.
Der Sex mit Barrons befriedigt mein Bedürfnis.
Having sex with Barrons sates my need.
Um genau zu sein, wirkte sie sogar restlos befriedigt.
In fact, she appeared utterly sated.
Traurig, aber befriedigt schlief ich ein. Und träumte.
Sad but sated, I fell asleep. And I dreamed.
Nie hatte sie hoffnungsfroh und zutiefst befriedigt in den Armen dieses Mannes gelegen.
She'd never lain in this man's arms, hopeful and sated.
Mit Haidee, die auf ihm lag – befriedigt und in dem Vertrauen, dass er sie beschützen würde.
With Haidee on top of him, sated and trusting him to keep her safe.
Auch Andrée, die befriedigt und mit gespreizten Schenkeln dalag, spielte das Spiel. »An uns beide.«
Andrée, sprawled sated on the bed, was playing the game, along with him. ‘To us.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test