Translation for "befreiungsfront" to english
Befreiungsfront
Translation examples
Auch die Palästinensische Befreiungsfront war beteiligt.
The Palestine Liberation Front were also involved.
Was sind wir denn jetzt, vielleicht die Hauselfen-Befreiungsfront?
What are we now, then, the House-Elf Liberation Front?
„Wir wissen, dass die Ziost-Befreiungsfront dahintersteckt", erzählte ihm der Minister.
“We know the Ziost Liberation Front was behind it,” the minister told him.
Die nationale algerische Befreiungsfront (FLN) kämpfte nicht nur gegen die französische Armee, sondern auch gegen die algerische Nationalbewegung.
The Algerian National Liberation Front fought not just the French army but the rival Algerian National Movement.
Einige Oppositionsgruppen, die von der Sandinistischen Nationalen Befreiungsfront angeführt wurden, hatten den von den USA unterstützten Diktator Anastasio Somoza gestürzt.
A handful of opposition groups, dominated by the Sandinista National Liberation Front, had toppled the U.S.-backed dictator, Anastasio Samosa.
Wie man nur auf so etwas kommen könne: die vietnamesische Befreiungsfront mit den Nazis zu vergleichen, nur weil für ihn die Amerikaner noch immer die alten Amerikaner seien.
How in heaven’s name could he compare the Vietnamese Liberation Front to the Nazis? The trouble was that he thought Americans were still the same as in World War Two.
Theran hatte mehrere Berichte über die Ziost-Befreiungsfront gelesen, eine radikale Separatistengruppe, die sich der Befreiung ihres Heimatplaneten von imperialer Herrschaft verschrieben hatte.
Theron had read several reports focusing on the Ziost Liberation Front, a radical separatist group that had vowed to free their homeworld from Imperial control.
Der Kerl stammt aus Mindanao, wo die AbuSayaf-Gruppe der Moro-Islamischen Befreiungsfront mit der Bin-Laden-Gruppe und Ayman al-Zawahiri verbündet war.
The guy was from Mindanao, where the Abu Sayaaf group of the Moro Islamic Liberation Front was an ally of the Bin Laden faction and Ayman al-Zawahiri.
Wie erklärst du dir sonst Rachel, eine 50jährige Medizinerin, vertraut mit den Tatsachen des Lebens, die sich von einem 26jährigen Mitkämpfer der Guadeloupe Befreiungsfront schwängern läßt?
Otherwise how do you explain Rachel herself, a fifty-year-old medical doctor, no doubt acquainted with the facts of life, getting knocked up by a twenty-six-year-old combatiente in the Guadalupano Liberation Front?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test