Translation for "befreier" to english
Translation examples
»Sie sind meine Befreier
“They are my liberators.”
Wollen die uns so befreien?
This is how they liberate us?
Seine Hoffnung war, der Tod werde seine Musik befreien: befreien von seinem Leben.
What he hoped was that death would liberate his music: liberate it from his life.
Sie musste Paris befreien.
She had to liberate Paris.
Er nannte es »befreien«.
He called it ‘liberating’ them.
Nicht, solange der Befreier noch lebt.
Not while the Liberator lives.
Werden sie die Stadt einnehmen und befreien?
Will they take and liberate the city?
Ich werde die Gestalterin befreien.
I will liberate the shaper from Shimrra.
Wir sind hier, um die Würde des Menschen zu befreien.
We are here to liberate the dignity of man.
Ich kann nicht alle Simulate auf einmal befreien.
“I can’t emancipate every simulant all at once.
Delia ist entsetzt, dass der Junge den großen Befreier als Rassisten bezeichnet.
Delia is shocked when the boy calls the Emancipator a racist.
Aber die Woge von Musik, die die Marschierenden auf den großen Befreier zuträgt, ist selbst gemacht.
But the surge of music that carries the marchers toward the Emancipator is all self-made.
Umbriel glaubt, er könne ihn von Clavicus Vile loslösen, ihn für immer von dem Prinzen befreien.
Umbriel thinks it can emancipate him from Clavicus Vile, make him free of the prince forever.
(…) Dieser wundervolle Idealismus Eueres Glaubens muß sich jedoch von den mittelalterlichen Vorstellungen der Theologen und Rechtsgelehrten befreien.«62
This superb idealism of your faith, however, needs emancipation from the medieval fancies of theologians and legists.”9
Fowler war ein guter Mensch, der den Traktor als Mittel betrachtete, die werktätigen Massen von ihrer geistlosen Plackerei zu befreien und ihnen dadurch den Zugang zu einem geistig erhebenderen Leben zu ermöglichen.
Fowler was a good man, who saw in the tractor a means to emancipate the labouring masses from their life of mindless toil, and bring them to an appreciation of the spiritual life.
Das traf für England zu, wo der Traum von einem kooperativen Utopia, das die Arbeit von kapitalistischer Ausbeutung befreien würde, zwar in den Krämerläden der Konsumgenossenschaften verkümmerte, doch umso mehr lebte es in anderen Ländern fort, wo die Kooperation der Produzenten weiterhin im Vordergrund stand.
If this was so even in Britain, where the dream of a cooperative utopia that would emancipate labour from capitalist exploitation was diluted into co-operative shopkeeping, it was even more alive in other countries, where the co-operation of producers remained dominant.
Wilhelm hatte immer noch kein einheitliches, innenpolitisches Programm, einmal abgesehen von dem Wunsch, die Regierung von dem Einfluss des Zentrums zu befreien und ihre Verbindungen zur nationalen »Mitte« wiederherzustellen, was er ohne Erfolg seit Beginn seiner Herrschaft anstrebte.
Wilhelm still had no consistent domestic political programme, beyond a desire to emancipate the government from the influence of the Centre and restore its links with the national middle ground he had been seeking without much success since the beginning of his reign.
»Falls Sie mir eine Möglichkeit aufzeigen können, wie ich im Falle Ihrer Tochter den vorrangigen Anspruch der Scharia geltend machen kann, werde ich es übernehmen, einen entsprechenden Schriftsatz auszuarbeiten, damit wir sie aus den Fesseln der Sklaverei befreien können. Zum größeren Ruhme Gottes, geheiligt sei sein Name. Ende. Signet. Senden.«
If you can but find your way to extending to me a path by which I can assert the primacy of shari'a over your daughter, I shall apply myself to constructing a case for her emancipation, to the greater glory of God (blessed be his name). Ends, sigblock, send.
Der Übergang von dem Großen Befreier direkt zu den Sternen erschien ihnen durchaus passend, aber allzu nah bei den Scheinwerfern konnte man die Sterne nicht sehen, und so entfernten sie sich von den angelegten Wegen und gingen zu einer dunklen, abgeschirmten Lichtung, streckten sich dort aus und legten jeweils einen Knöchel aufeinander.
It seemed a fitting transition to go from the Great Emancipator to the very stars themselves, but you couldn’t see them when you were too near the lights. So they wandered off the landscaped paths to a dark, private clearing, where they lay on their backs, overlapping one ankle each.
noun
Sie nannten sich Kreuzritter oder Befreier.
They called themselves Crusaders, or rescuers.
»Die Befreier werden sich zu ihren Freunden begeben«, sagte Reza.
“The rescuers will only join their friends,” Reza said.
»Könnte es nicht sein, dass unsere Befreier gegen den Drachenkönig kämpfen?«, flüsterte die Fürstin.
“Might the noise signify a battle between the rescuers and the Dragon King?”
an die Befreier, die ihm entgegeneilten und allesamt in Akaschas Flammen umkamen.
the rescuers who had moved towards him, only to be caught one by one by Akasha’s fire.
Und wir arbeiten daran, welche Rettungseinheiten wir aufbieten können, um die Retter zu befreien, sollte dies notwendig werden.
We are working to see what kind of relief force we can muster to rescue the rescuers, if that becomes necessary.
Und nun begannen Befreier und Retter, die aus den vielen Seitengängen kamen und sich über das schwer beschädigte Mauerwerk herabließen, den Hof zu füllen.
And now from the many archways and descending the rubbled walls, rescuers began to fill the courtyard.
»Wenn seine Männer unsere Befreier töten, werden wir niemals gerettet«, jammerte Fürstin Yanagisawa mit sorgenvoller Miene.
Distress etched Lady Yanagisawa’s face. “If his men kill the rescuers, salvation will never come.”
Närrin, die sie gewesen war, hatte sie ihn für einen Befreier gehalten, der gekommen war, um sie vor dem Wolf zu retten, der ihre Großmutter gefressen hatte.
Fool that she was, she had believed him to be a rescuer, come to save her from the wolf that had consumed her grandmother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test