Translation for "beflügelten" to english
Beflügelten
verb
Translation examples
verb
Und Caroline ist beflügelt. Die Hiltons
And Caroline is inspired. The Hiltons
Es war der Moment deines Lebens, der dich am meisten beflügelt und befriedigt hat.
It was the most inspiring and fulfilling moment of your life.
Doch Scheich Tamims Engagement für den Dschihad beflügelte sie.
But Sheikh Tameem’s commitment to jihad inspired them.
Nach dem Frühstück trabte Yousef ins Haus, beflügelt.
When breakfast was finished Yousef jogged inside, inspired.
Von der Aufmerksamkeit beflügelt, die er gefunden hatte, fuhr Boxley fort:
Boxley was inspired by the attention he had created.
Beflügelt von den Erinnerungen an frühere Erfolge lächelte er die Frau an.
Inspired by the memories of his previous successes he smiled at her.
Aber es werden Leute kommen und hier wohnen, nur um das zu sehen.« Inspiration beflügelte ihn.
But some’ll come and stay here just to see this.” Inspiration seized him.
Ich bediene mich überall, wo ich Inspiration finde und beflügelt werde, Mifti.
I steal from anywhere that resonates with inspiration or fuels my imagination, Mifti.
Manchmal beflügelten Quiet Storms Anweisungen nicht zu Mutmaßungen über ihre Beweggründe;
Sometimes the Quiet Storm’s directives did not inspire conjecture as to her motives;
In Alfreds Familie durfte es keine erkennbare Sünde geben. Dieser Gedanke beflügelte mich.
There could be no visible sin in Alfred's family, and that thought inspired me.
verb
Hoffnung beflügelte seine Schritte.
Hope quickened his pace.
»Jetzt habe ich ein Pferd«, sagte Alys, und die Idee beflügelte ihre Stimme.
'I have the horse now,' Alys said, her voice quickening as the idea came to her.
Es war ansteckend, denn seine Kommentare mir gegenüber beflügelten meine eigene Neugier und entzündeten eine ausführliche Unterhaltung über die Gründe von Wahnsinn.
It was contagious, for his comments to me quickened my own curiosity and sparked a lengthy conversation on the causes of madness.
Als die Städte, vom nicht zu stillenden amerikanischen Durst beflügelt, aus dem Boden schossen, war die schwarze Farm schon da, wie ein natürliches Landschaftsmerkmal, ein Berg oder ein Fluss.
As the towns erupted into being, quickened by the relentless American thirst, the black farm was there as a natural feature of the landscape, a mountain or a creek.
Die schlagartige Umwandlung eines relativ wohlhabenden, mächtigen und modernen Landes wie Iran in eine strenge Theokratie zeigte den Islamisten, dass ihr Traum durchaus Wirklichkeit werden konnte, und beflügelte ihren Tatendrang.31
The overnight transformation of a relatively wealthy, powerful, modern country such as Iran into a rigid theocracy showed that the Islamists’ dream was eminently achievable, and it quickened their desire to act.
Das Empire war dahin, gleichwohl wusste er, dass »alles, was gut war an ihm und in ihm wirkte«, durch seine Begegnung mit diesem Eiland der Vernunft, das umschlossen war vom kühlen Verstand des Meers, »gemacht, geformt und beflügelt« worden war.
Empire was no more, but still he knew ‘all that was good and living within him’ to have been ‘made, shaped and quickened’ by his encounter with this islet of sensibility, surrounded by the cool sense of the sea.
Von der unerwarteten Entdeckung beflügelt, nahm er, wie man zu sagen pflegt, all seinen Mut zusammen, schöpfte Kraft, wo es schon keine mehr gab, und beschleunigte den Schritt, immer in der Erwartung, ein Haus auftauchen zu sehen und irgendwelche Anzeichen von Leben, einen Mann auf einem Esel oder eine Frau mit einem Wasserkrug auf dem Kopf.
Encouraged by this sudden discovery, and, as they say, putting a good face on a bad business, he dredged up some energy from nowhere and quickened his pace, expecting at any moment to see a house, signs of life, a man mounted on a donkey or a woman carrying a pitcher on her head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test