Translation for "bedächtig" to english
Bedächtig
adverb
Translation examples
adjective
Das bedächtige Nicken ging in ein ebenso bedächtiges Kopfschütteln über.
Her deliberate nodding was succeeded by an equally deliberate shaking of the head.
Du warst ruhig und bedächtig.
You were quiet and deliberate.
Der Pfarrer nickte bedächtig.
The priest nodded deliberately.
Julian nickt bedächtig.
Julian nods deliberately.
Jeder Schritt bedächtig, überlegt.
Every step was careful, deliberate.
Ihr Tonfall war bedächtig und gelassen.
Her tone was deliberate and even.
Rhodan nickte bedächtig.
Rhodan nodded in some deliberation.
Ihre Bewegungen waren majestätisch, bedächtig;
Their movements were stately, deliberate;
Die Aussprache war zu bedächtig, zu präzise.
The pronunciation was too deliberate, too precise.
»Setz dich«, befahl er bedächtig.
‘Sit down,’ he said deliberately.
adjective
Der Chef nickte bedächtig.
The chief gave a thoughtful nod.
»Keine.« Seine Stimme klang bedächtig.
“None.” His voice was thoughtful.
Wieder nickte der Professor bedächtig.
The professor gave another thoughtful nod.
Mit dem Blut wurden auch seine Gedanken bedächtiger.
His thoughts stopped rushing with his blood.
Er war bedächtig und scheute sich nicht, sich Zeit zu lassen.
He was thoughtful and unafraid to take his time.
   Esteban dachte darüber nach, nickte bedächtig.
Esteban thought about that; nodded slowly.
Nur gelegentlich läßt er sich zu einem bedächtigen Nicken herab.
He concedes only an occasional thoughtful nod.
»Das bedürfte noch einiger Überlegungen«, sagte Raoul bedächtig.
“Requires some thought,” Raoul said carefully.
Ja. Ein guter Krieger, tapfer und bedächtig.
“Yes. He’s a fine warrior—brave, thoughtful.
adjective
Keech nickte bedächtig.
Keech gave a measured nod.
Man hatte gesprochen, langsam, bedächtig.
They had talked together, in slow, measured tones.
Bedächtig dreht sich Michael um und mustert sie.
Michael turns slowly, measuring her.
Und um die bedächtige, überlegte Qualität ihrer Sätze.
The slow, measured quality of her words.
Lindbergh war gut aussehend, aber ernst und bedächtig.
Lindbergh was handsome but severe and measured.
Wieder hartnäckiges Klopfen, bedächtig und laut.
Another insistent set of knocks, measured and loud.
»Was?«, fragte Junior bedächtig.
“Alert us about what?”Junior asked, his tone measured.
»Niemand ist unantastbar«, sagte Pitt bedächtig.
Pitt said in a measured tone, “No man is impregnable.
In Bälde sei Weihnachten, sagte er bedächtig.
It would soon be Christmas, he said, in measured tones.
Fett schüttelte langsam und bedächtig den Kopf.
Fett shook his head in slow, measured contempt.
adverb
Lirael und Sam folgten bedächtiger und suchten sich einen Weg zwischen den Felsen.
Lirael and Sam followed more sedately, clambering between the stones.
Die Mondfrau und ihre zwei Töchter zogen am Himmel bedächtig ihre Bahn.
The moon and her daughters were dancing sedately above him.
Die Hündin sprang über die Heckklappe, und Lirael folgte ihr bedächtiger.
The Dog jumped out over the tailgate, and Lirael followed, somewhat more sedately.
Am Nebentisch trank eine große Gesellschaft bedächtig Tee und aß Hörnchen dazu.
At the next table a large party was sedately consuming tea with hard bread rings.
Der Kutschen- und Reiterverkehr nahm zu, und die üblicherweise bedächtigen Bürger gingen schneller.
Carriages and people on horseback began to become more frequent, and the normally sedate citizens began to move more rapidly.
Sie schenkte Gwendolyn ein dankbares und entschuldigendes Lächeln und verließ bedächtig das Zimmer.
She flashed Gwendolyn a swift smile containing both gratitude and apology, and moved from the room with sedate efficiency.
Grete lief hinter ihr her, während Maria die Nachhut bildete, in weit bedächtigerem Tempo.
Grete ran after her while Maria brought up the rear at a far more sedate pace.
Sandor senkte die Geschwindigkeit auf ein bedächtiges Maß und hielt sich dichter an die Systemebene, als ein beladenes Schiff an und für sich sollte - aber hier gab es kaum Verkehr.
Sandor dumped down to a sedate velocity closer to system plane than a loaded ship should—but there was no traffic.
Die Menschenmenge wirkte ruhig und bedächtig, entweder weil sie ein paar besondere Substanzen intus hatte oder weil die Wiese Entspannung ausstrahlte.
The crowd was sedate, whether from special substances or just mellowing out because of the meadow, but there was a faint buzz of expectation.
Hinter ihr verließen zwei sehr blonde, gebräunte, gertenschlanke Frauen den grün-silbernen Segler, ein wenig bedächtiger, aber auch in Eile.
Behind her, two very blond, brown-skinned, and willowy women were leaving the green and silver Paperwing, a little more sedately but also in a hurry.
adjective
„Verschwinden? Wenn ja - wie?" Rhodan ließ sich bedächtig in seinen Kontrollsessel fallen.
"Do we disappear? And if so—how?" Rhodan settled into the control seat reflectively.
Der bedächtige, besonnene Seldon hätte sich sonst niemals auf ein Wortgefecht mit Lamurk eingelassen.
Certainly it was not the slow-spoken, reflective Seldon who had traded jabs with Lamurk.
Ein alter Mann saß auf einem Baumstumpf am Rande des Dorfes und zog bedächtig an einer langen Tonpfeife.
An old man sat on a stump at the edge of the village, smoking reflectively on a long, clay pipe.
Larad hatte manchmal den Verdacht gehabt, sein Vater ziehe Thella mit ihrem hitzigen, überheblichen Wesen seinem besonneneren, bedächtigeren Sohn vor.
Larad had some times suspected that their father had almost preferred Thella, with her aggressive high-handed manner, to his son’s more considerative, reflective ways.
Dann nickte sie wortlos. Bedächtig fügte sie zu der Kopfbewegung hinzu: „Mir scheint, als wären Sie in der Tat daran interessiert, das Leben Ihrer Männer zu schonen. Damit riskieren Sie aber allerlei."
Finally she nodded quietly, then added reflectively: 'It looks as if you're really interested in saving the lives of your men. You're taking a great risk.'
Bedächtig widmete er sich seiner Pfeife und reflektierte über den Rauch, die Balkanländer und darüber, daß ein einziger Zwischenfall dort unten, nämlich die Ermordung von Erzherzog Ferdinand, den Ersten Weltkrieg ausgelöst hatte.
    He puffed slowly and reflected about the smoke, about the Balkans and how a single incident there, the assassination of Archduke Ferdinand, triggered the First World War.
Ich habe mit dem Personalchef telefoniert, der mir bestätigt hat, daß Jean-Luc Bodard einer ihrer Agenten ist.« Maigret rauchte bedächtig, bemühte sich, Zeit zu gewinnen, denn seine Aufgabe war nicht angenehm.
It’s not one of the larger companies, but it has an excellent reputation… I spoke to the personnel manager, and he confirmed that Jean-Luc Bodard was one of their agents.” Maigret was puffing reflectively at his pipe. He was playing for time, painfully aware of the distasteful task ahead.
Die Muhmen jagen, heben bedächtig ein Bein, dann das andere – so langsam, dass sie trocken sind, bevor die gespreizten Krallen aus dem Wasser tauchen, damit nur kein fallender Tropfen die Oberfläche stört. Der Asteriskus aus Fingern bündelt sich zu einem Stilett, das über seinem eigenen Spiegelbild verharrt.
The dams hunt, one leg at a time raising so slow they have dried by the time the spread-out claws emerge, so no drips trouble the surface as the asterisk of fingers come together into a stiletto that poises over its reflection.
adjective
Über allem das bedächtige Tuckern des Traktors und das näher kommende Gewittergrollen.
And the steady chugging of the tractor and the rumblings of approaching thunder.
Guillaume begann in seiner bedächtigen ruhigen Sprechweise noch einmal von vorne.
Guillaume began again in his slow, steady voice.
„Da ist ein IHOP.“ Er lenkte den gigantischen Jeep bedächtig in eine ausholende Kurve. „Was dann?“
“There, an IHOP.” He hauled the big truck into a slow, steady turn. “Then what?”
Kafuku beobachtete ihn und trank bedächtig in seinem eigenen Tempo.
Kafuku drank at a careful, steady rate while keeping a close eye on his companion.
Ti Sandra trat aufrecht, aber mit bedächtigen Schritten vor und schüttelte ihm die Hand.
Ti Sandra stepped forward, her legs steady but gait slow, and shook their hands.
Ich hörte sein bedächtiges Atmen, und er hörte mein Atmen, das sich rasch beruhigte.
I listened to his steady breathing, and he listened to my breathing, which was growing steadily calmer.
Außerdem war er von Natur aus sehr bedächtig, was vermuten ließ, dass er zärtlich und fürsorglich war.
Moreover he was possessed of a slow, steady nature, which might not have been dynamic, but spoke of care and tenderness.
Warum setzen Sie sich nicht?« Owens bedächtige, rauhe Stimme ließ das Zimmer wieder zur Ruhe kommen.
Why don’t you sit down?” Owen’s slow, rasping voice made the room steady again.
adverb
»Entgegengesetzt.« Ben kaute bedächtig. »Peter hat Recht.
Ben chewed placidly. ‘Peter’s right.
«Wohl eher nicht», entgegnete Miss Marple bedächtig.
“Probably not,” said Miss Marple placidly.
»Nein«, sagte er bedächtig. »Ich denke, dass die Einheimischen zu Wölfen werden.«
“No,” he said placidly, “I think the locals are becoming the wolves.”
»Non. Hab sie nicht gesehen«, antwortete die kleine, runde Frau bedächtig.
“Non. Haven’t seen her,” the small round woman answered placidly.
Derweil saß Adams da und starrte bedächtig zur Decke empor, ganz wie ein Mann, der sich fragte, was er dort eigentlich zu suchen hatte.
Adams sat through this, looking placidly at the ceiling like a man wondering why he was there.
Statt dessen spießte er eins der in schwimmendem Fett gebackenen Stücke auf, legte es sich auf den Teller und verzehrte es bedächtig.
Instead, he picked one of the deep-fried doughs and put it on his own plate and ate it placidly.
Das Pferd folgte ihm bedächtig, seine Hufe klangen dumpf auf der Landstraße, die sich zwischen Waldstücken und kleinen Weiden sanft abwärtsschwang.
The horse followed placidly, its hooves falling heavily on the dirt road, which ran gently downhill between unfenced woodland and small pastures.
»Danke, Viscenda«, sagte Alex. »Sie haben schon alles getan, was wir uns nur wünschen konnten.« Ein Feuer brannte bedächtig in einem kleinen Ofen.
“Thank you, Viscenda,” he said. “You’ve already done everything we could have asked.” A fire was burning placidly in a small stove.
Der dicke Mann auf dem Schirm nickte bedächtig, und unmittelbar darauf verdunkelte sich die Projektionsfläche. »Das ist alles?«, brachte Kirk ungläubig hervor. »Eine derart lapidare Bemerkung – nach einer zehnstündigen Wartezeit?
The fat-faced man on the screen nodded placidly and the screen went dark. "And that's it? After ten hours of waiting that's all we get?" Kirk said incredulously.
Ob das nun von Fitzgerald stammt oder aus Peters Phantasie, aber das Haus, das Tom Buchanan für Daisy gekauft hat, musste zumindest ein bisschen wie das der Potters gewesen sein, ein Haus, das auch Nathaniel Hawthorne gemocht hätte, groß natürlich, aber weder ein falsches Schloss noch ein Kalksteinmonument (man denke an all die würde- und weihevollen Monster in Newport), vor allem einfach ein riesiges, weitläufiges Haus, ganz Feldstein und Giebel, auf drei Seiten von Veranden umgeben, irgendwie mit einem Gespür für absolute Authentizität entworfen, damit es wirkt, als wären im Laufe der Jahre diverse Anbauten hinzugefügt worden, dabei wurde es so, wie es ist, Mitte der 1920er Jahre errichtet. Wie es bedächtig, aber leicht (all diese Stabwerkfenster, die weiten, mütterlichen Flügelspannen seiner Dachtraufen) auf seinem kleinen Binnenmeer aus perfekt gepflegtem Gras steht, ähnelt es am ehesten einem Sanatorium, einem Haus, in das man Bette Davis schickt in … hm, war es Reise aus der Vergangenheit oder Opfer einer großen Liebe … jedenfalls ist es wie das Versteck eines sagenumwobenen Millionärs, der einen Nervenzusammenbruch hatte, ein idealer Zufluchtsort, wie es ihn heute sicherlich nicht gibt und vermutlich auch nicht gab, als man den Film mit Bette Davis drehte.
Whether this comes from Fitzgerald or from Peter’s imagination, the house Tom bought for Daisy had to have been at least a little like the Potters’ place, a house Nathaniel Hawthorne would have understood, big, of course, but neither faux castle nor limestone monument (consider all those solemn, sepulchral monsters in Newport); more than anything an enormous rambling house, all fieldstone and gables, girded on three of its four sides by verandas; contrived, somehow, with a sense of absolute authenticity, to seem to have been variously added-on-to over the years, when in fact it was built entirely, just as it is, in the mid-1920s. Standing placidly but lightly (all those mullioned windows, the vast maternal wingspans of its eaves) on its miniature inland sea of perfectly tended grass, it resembles nothing so much as a sanitarium, like the place they sent Bette Davis in . . .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test