Translation for "bedingung zu sein" to english
Bedingung zu sein
Translation examples
«Keinerlei sonstige Bedingungen?» «Keine Bedingungen
“No conditions of any kind?” “No conditions.”
»Aber nur unter einer Bedingung
“But there is a condition.”
»Und was ist das für eine Bedingung
“And that condition is?”
Das ist die Bedingung.
That is the condition.
Nicht bei diesen Bedingungen.
Not in these conditions.
Ein Schwur mit Bedingungen, aber bei ihm war eben alles nur unter Bedingungen möglich.
A vow with conditions, but everything had conditions with him.
Die ist keine … Bedingung?
It’s not a … condition?”
In jeder Bedingung.
In every condition.
»Was sind das für Bedingungen
“What are these conditions?”
to be unconditional
Ihre Zuneigung war bedingungs-los.
Her affection for him was unconditional.
Was wir wollen, ist natürlich, daß sie alle Geiseln unverletzt freilassen, ohne irgendwelche Bedingungen.
What we want, of course, is the unconditional release of all the hostages, unharmed.
»Wir sind bereit, Bedingungen zu stipulieren«, sagt er schließlich. »Wir sprechen nicht von einer bedingungslosen Kapitulation.«
“We are willing to stipulate terms,” he finally says, “we are not talking about unconditional surrender.”
Da die Option nicht widerrufen werden kann und keinen Bedingungen unterliegt (solange ein Manager das Unternehmen nicht verlässt), erzielt der Faulpelz mit seinen Optionen exakt die gleichen Gewinne wie der Star des Unternehmens.
Because it is irrevocable and unconditional (so long as a manager stays in the company), the sluggard receives rewards from his options precisely as does the star.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test