Translation for "bedeutungsvolles" to english
Bedeutungsvolles
adjective
Translation examples
adjective
Es folgte eine lange, bedeutungsvolle Pause.
There was a long, pregnant pause.
»Ich denke, das ist es«, antwortete Rune nach einer bedeutungsvollen Pause.
“I think so,” Rune replied after a pregnant pause.
Ein bedeutungsvolles Schweigen legte sich über die Wohnung, als versuchten wir uns zu erinnern: Was machte man, wenn man nicht kochte?
A pregnant silence settled over the apartment, as we tried to remember: now, what is it, again, that people do when they aren’t cooking?
Albert sieht sie an, sein bedeutungsvoller Blick ist … voller Hass, nein, dafür fehlt ihm die Leidenschaft – er hasst nicht, aber er tötet jeden, der dem Wahnsinn anheimgefallen ist?
Albert simply regards her, his pregnant eyes full of . hatred, no, that’s too passionate for him – he never hates, only kills all insane persons in fact?
Hier werden wir Zeuge des Vorgangs, wie aus dem Fluß des enthemmten Schreibens ein bedeutungsvoll glänzender Satz emporsteigt, um dann im inneren Archiv für spätere literarische Verwendung aufbewahrt zu werden.
Here we witness a process whereby a brilliant sentence, pregnant with significance, emerges from the uninhibited flow of writing, to be stored away in his inner archive for future literary use.
Damerei, der mit seinem legeren Schritt auf die Damen zukam, blickte einen Moment lang bedeutungsvoll in Venetias Augen, bevor er sich schnell abschätzend dem Gesicht der jungen Frau zuwandte.
Damerel, coming towards the ladies with his easy stride, met Venetia’s eyes for a pregnant moment before turning his own to the bride’s countenance in a swiftly appraising glance.
Blondel tatsächlich einen feindlichen Hubschrauber zerstört hat, daß er in das feindliche Hauptquartier in Pulaski eingedrungen ist …« Maxwell warf Blondel einen bedeutungsvollen Blick zu, »und daß er uns sehr wichtige Informationen bezüglich ihrer Gehirnwäsche-Methode geliefert hat.«
Blondel did wreck an enemy chopper, and that he ... Maxwell shot Blondel a look pregnant with obscure meanings, " penetrated enemy headquarters at Pulaski and brought out important intelligence regarding their brainwashing scheme."
Über dieses Wochenende auf Corley hatte Paul sich vorgenommen, Daphne persönlich zu befragen, sollte ihm je eine Audienz bei ihr gewährt werden. Es schien ein bedeutungsvoller Moment gewesen zu sein, eine unwiederbringliche Zusammenkunft, bei der Cecil im Mittelpunkt gestanden hatte und bei der er zu gerne selbst zugegen gewesen wäre.
That weekend at Corley was something he planned to ask Daphne herself about, when he managed to speak to her: it seemed a pregnant moment, an unrepeatable Cecil-focused gathering at which he longed to have been present himself.
Der alte Priester hielt beide Hände, Stillschweigen heischend, empor, und während eines langen, bedeutungsvollen Schweigens stieg der Faden grauen Weihrauchs kerzengerade und ohne zu flackern vor dem Gott auf; dann, als er der Zugluft von den Fenstern begegnete, zerfiel er und verlor sich dem Blick in einer unsichtbaren Wolke, die den ganzen dämmerigen Raum mit dem mysteriösen Wohlgeruch aus einer ändern Welt erfüllte.
The old priest held up his two hands for silence, and through a long pregnant time of the most perfect stillness the thread of gray incense smoke rose straight and unwavering before the god, then as it met the draft from the windows broke and was lost to view in an invisible cloud that filled the whole dim space with the mysterious fragrance of another world.
Dann tauchte eine ziemlich große Gruppe von Jungen und Mädchen auf  – die Spielkameraden von Tom und Joe  –, und sie standen da, schauten über den Lattenzaun und sprachen ehrfurchtsvoll darüber, wie Tom dies und jenes gesagt hatte, als sie ihn das letzte Mal gesehen hatten, und Joe diese und jene unbedeutende, aber doch bedeutungsvolle Bemerkung gemacht hatte, wie sie nun merkten  – und jeder Sprecher wies auf exakt die Stelle, wo die vermißten Jungen zu dem Zeitpunkt gestanden hatten, und fügte dann in etwa hinzu: »Und ich stand ungefähr so … genau wie jetzt, und wenn du er wärst … ich stand so nah neben ihm … und er lächelte, genau so … und dann durchfuhr mich ein Schauder … irgendwie unheimlich, verstehst du … ich hab nicht gewußt, was das wohl zu bedeuten hat, aber jetzt weiß ich’s!«
Then quite a group of boys and girls—playmates of Tom's and Joe's—came by, and stood looking over the paling fence and talking in reverent tones of how Tom did so-and-so the last time they saw him, and how Joe said this and that small trifle (pregnant with awful prophecy, as they could easily see now!)—and each speaker pointed out the exact spot where the lost lads stood at the time, and then added something like "and I was a-standing just so—just as I am now, and as if you was him—I was as close as that—and he smiled, just this way—and then something seemed to go all over me, like—awful, you know—and I never thought what it meant, of course, but I can see now!"
adjective
Wieder eine bedeutungsvolle Pause.
Again, a significant pause.
Ich glaube, das ist sehr bedeutungsvoll.
I think that's very significant."
Ihr Blick war wieder bedeutungsvoll.
She gave him another significant look.
Dies war ein bedeutungsvoller Augenblick, und ich war mir dessen bewusst.
This was a significant moment, and I knew it.
Und wieder tauschten sie einen bedeutungsvollen Blick.
And again a significant look passed between them.
Alexi schwieg, aber das Schweigen war bedeutungsvoll.
Alexi said nothing, but the silence was significant.
Er warf Leia einen bedeutungsvollen Blick zu.
He threw a significant look at Leia.
sagte er mit einem bedeutungsvollen Heben der Augenbrauen.
he said with a significant raising of the eyebrows.
adjective
»Das ist eine bedeutungsvolle Zeit«, sagte sie.
“This is a momentous time,” she said.
»Ich suche... Sadie Lancaster«, sage ich bedeutungsvoll.
“I seek… Sadie Lancaster,” I say momentously.
Unsere Blicke trafen sich für einen kurzen, bedeutungsvollen Moment.
Her gaze met mine for a brief, charged moment.
Er überlegte einen Moment, dann sagte er bedeutungsvoll: »Ich sehe, was los ist.«
He reflected for a moment, then said meaningfully, “I see how it is.”
Action stop. Eine bedeutungsvolle Nacht, für alle Beteiligten (einschließlich mich).
Freeze the action. A momentous night, this, for all involved (including me).
Er hatte für einen Moment seine Verwirrrung überwunden und lächelte bedeutungsvoll zu ihr herab.
He’d put aside, for the moment, his irritations and was smiling gravely down at her.
»Ich dachte immer, eine Scheidung würde sich irgendwie, ich weiß nicht, bedeutungsvoller anfühlen.«
“I always thought a divorce would feel more, I don’t know, momentous.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test