Translation for "bebrillte" to english
Bebrillte
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Sie sah mich mit einem Lächeln in den bebrillten Augen an.
She looked at me with a smile in the spectacled eyes.
Seine Karikatur auf der Meinungsseite, ernst und bebrillt.
His caricature on the op-ed pages, serious and spectacled.
Und noch ein Gesicht – blass, bebrillt, mit einem kleinen strohblonden Schnurrbart.
Another face - pale, spectacled, with a small straw-coloured moustache...
Eine bebrillte Frau mittleren Alters kam eine breite Treppe herunter.
A middle-aged woman in spectacles was coming down a broad staircase.
Die Stimme des bebrillten Beamten im Anzug hinter dem Empfangstisch unterbrach seine Gedanken.
The voice of the suited and spectacled functionary sitting at the front desk interrupted his thoughts.
Er schaute geradewegs in Frau Lindners bebrillte Augen und sagte: »Gemischte Bonbons, bitte.«
He looked straight into Frau Dillers spectacled eyes and said, Mixed candy, please.
Es war Willard, dürr, bleich, ein bebrillter Dyspeptiker, der seine liebevolle Mutter zu dieser Griechenlandreise gedrängt hatte.
It was Willard, thin, pale, spectacled and dyspeptic, who had dragged his adoring mother on this tour through Greece.
Ich hatte mich geweigert, auch nur den winzigsten Fetzen aus jenem Packen herauszugeben, und ich nahm dem bebrillten Mann gegenüber dieselbe Haltung ein.
I had refused to give up the smallest scrap out of that package, and I took the same attitude with the spectacled man.
Die Tür an der Mitfahrerseite ging auf, und ein untersetzter, dunkelgekleideter und bebrillter Mann eilte, mit einer Aktenmappe in der Hand, geschäftig zum Bankeingang.
The passenger door opened and a stocky figure in a dark suit and spectacles scampered for the bank entrance, carrying a briefcase.
Er hatte die Hände dabei auf den Knien liegen, und Clay erschienen die beiden - die mollige, bebrillte Frau, die zu ihm aufsah, und der bebrillte kleine Mann mit den auf die Knie gestützten Händen - wie die parodistischen Gestalten von Irrsinnigen auf den frühen Illustrationen zu Charles Dickens' Romanen.
His hands were on his knees, and to Clay the two of them-the plump, spectacled woman looking up, the small, spectacled man bending over with his hands on his knees-looked like figures in some lunatic’s parody of the early illustrations from the Charles Dickens novels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test