Translation for "bastmatten" to english
Bastmatten
Similar context phrases
Translation examples
raffia mats
Sie lagen auf dem Boden, auf Bastmatten, schmutzigen Laken, eine unendliche Zahl toter Menschen.
They were lying on the floor, on raffia mats, dirty sheets, an enormous number of dead people.
In den Hütten lagen die Kranken auf Pritschen oder direkt auf dem Boden auf Bastmatten. Ein ekelerregender Geruch von Urin und Kot schlug ihnen entgegen.
In the huts they were hit by the stifling smell of urine and excrement: patients were lying about on stretchers and raffia mats on the ground.
fast roch ich die Bastmatten im Flur (unter denen ich, als Einziger, hin und wieder sauber gemacht hatte), ich sah das abgenutzte Faltrollo vor dem Regal am Ende des Flurs (das Karolin immer schief hochzog), erinnerte mich an den vor Jahren provisorisch von mir reparierten Spülkasten … und hätte das leise Mauzen hinter mir fast überhört.
I could almost smell the raffia mats in the corridor (I was the only one who cleaned them from time to time), I saw the worn-out slatted roller blind in front of the bookshelves at the end of the corridor (Karolin always pulled it up untidily), I remembered the cistern I had provisionally repaired years ago … and thinking of all that I almost missed hearing the quiet mew behind me.
Die Hereingestürmten hatten nämlich, bevor sie die Bastmatten betraten, ihre Holzpantinen abgeworfen.
This final observation was occasioned by the fact that, before the attackers stepped on to the rice-straw mats, they kicked off their wooden sandals.
Das Dienstmädchen schüttete geschäftig ein weißes Pulver auf die Bastmatten, verrieb es mit einem Lappen, und augenblicklich verschwanden die roten Flecke.
The servant girl busily sprinkled white powder on the straw mats and immediately wiped them with a rag, and the red blotches disappeared as if by magic.
Nur war es in Chitrowka weit schmutziger und der Fußboden vollgespuckt, hier dagegen mußte man, bevor man den mit Bastmatten ausgelegten Raum betrat, die Schuhe ausziehen.
Only in Khitrovka it was very much dirtier and the floor was covered with gobs of spittle, but here, before stepping on to the straw mats covering the floor, he had to take off his shoes.
Eingehüllt in Pulverqualm, schwankte er eine Weile, dann sank er auf die Bastmatten. »Mindestens ein halbes D-dutzend Leichen«, resümierte Fandorin das Ergebnis der Schlacht.
He swayed for a moment or two, wreathed in powder smoke, and sat down on the straw mats. ‘At least half a dozen c-corpses,’ said Erast Petrovich, summing up the outcome of the fight.
Fandorin betrachtete mit Leidensmiene das dunkle Zimmer: Aufgeplatzte Bastmatten auf dem Boden, an Möbeln lediglich der bereits erwähnte ungestrichene Tisch, zwei wacklige Stühle, ein windschiefer Schrank, ein Regal, darin ein einziges Buch, vielleicht auch ein Fotoalbum.
Erast Petrovich looked round the dark room with a pained air: tattered straw mats on the floor, the only furniture the aforementioned unvarnished table, two rickety chairs, a crooked cupboard and a set of shelves with just one book or, perhaps, an album of some kind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test