Translation for "basiliken" to english
Basiliken
noun
Translation examples
noun
»In dieser unheiligsten aller Basiliken findet sich keine Spur von Seligpreisungen!«
“No evidence of the beatitudes at that unholiest of basilicas!”
Du kannst vielleicht die vier großen Basiliken der Christenheit besuchen.
Perhaps visit the four great basilicas of Christendom.
Es war seltsam, in Basiliken oder Klöstern zu schlafen oder wo sonst die Verwundeten einquartiert waren, stets auf dem Weg nach Norden.
It was strange sleeping in the basilicas, or monasteries, or wherever the wounded were billeted, always moving north.
Unten fingen ein paar Frauen an zu kreischen, und Schaulustige erklommen die Stufen der Tempel und Basiliken, um das Spektakel nicht zu verpassen.
Down below, some women started screaming, and people mounted the steps of temples and basilicas to enjoy the show.
Ich erinnerte mich daran, wie die Menschen sich während des letzten Hochwassers in Tempel, Basiliken und Säulenhallen geflüchtet hatten oder wo immer sie sonst ein Dach über dem Kopf fanden.
In the last fioods, I recalled, people had crowded into temples, basilicas, and porticoes, anywhere that they could find a roof.
Die Foren lassen sich leicht evakuieren. Die Tempel und Basiliken stehen sicher auf ihren Sockeln, und in den tiefergelegenen Vierteln wohnen nur die Armen.
The forums are easily evacuated, the temples and basilicas are built well up on their platforms, and only the poorest people have their homes on low ground.
Auf der anderen Seite der offenen Fläche standen zwischen zwei oder drei Rednertribünen die beiden schäbigen Basiliken der Opimia und Sempronia und links davon der herrliche Tempel von Castor und Pollux.
On the far side of the open space cluttered by two or three tribunals stood the two dowdy basilicae Opimia and Sempronia, with the glorious temple of Castor and Pollux to their left.
Die großen Basiliken, die Denkmäler, die Rostra, und die Curie, in der sich der Senat versammelte und die in jüngster Zeit auch nicht niedergebrannt worden war, vor allem aber die herrlichen Tempel, von wunderschönen, kleinen, runden Tempel der Vesta bis hinauf zur glorreichen Krone des Capitols, dem Sitz des Jupiter Optimus Maximus.
The great basilicas, the monuments, the rostra, the Curia where the Senate met and which had not been burned down recently, and, most beloved of all, the temples. From the beautiful little round Temple of Vesta, they ascended to culminate in the glorious crown of the Capitol, seat of Jupiter Optimus Maximus.
Es gibt so unzählig viele unterschiedliche Darstellungen, die Museen sind voll davon, genauso wie die Kathedralen und Basiliken, die inzwischen selbst zu Museen geworden sind. Dieses Kreuz aber fand ich ziemlich beeindruckend. Es war wirklich sehr groß, sehr realistisch im Stil des späten 19. Jahrhunderts, das spärliche Lendentuch des Heilands wand sich wie von einem Luftzug bewegt, sein Antlitz war hohlwangig und zutiefst verhärmt.
There are numerous ways in which various details can be rendered, and the art of the Crucified Christ alone fills much of the world’s museums, and those cathedrals and basilicas that have become museums. But this, even for me, was a rather impressive one. It was huge, old, very realistic in the style of the late nineteenth century, Christ’s scant loincloth coiling in the wind, his face hollow-cheeked and profoundly sorrowful.
Überall standen jubelnde Zuschauer, sie drängten sich vor den Gebäuden auf dem Forum, saßen auf den Arkaden und Dächern der Basiliken, den Dächern der Tempel, die eine Aussicht boten, auf allen Treppenaufgängen zum Palatin hinauf, in allen Tempeleingängen und auf allen Tempelstufen, auf den Dächern der Tavernen und Geschäfte in der Via Nova, warteten auf den Loggien der großen Häuser auf dem Palatin und dem Kapitol, die zum Forum hin gebaut waren. Menschen, überall Menschen.
And everywhere spectators cheered; they were perched on the front walls of the Forum houses, the arcade and upper roofs of the basilicas, the roofs of those temples offering a view, every set of steps leading up onto the Palatine, all the temple vestibules and steps, the roofs of the Via Nova taverns and shops, the loggias of the great houses of Palatine and Capitol facing the Forum. People. People everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test