Translation for "bartkauz" to english
Translation examples
„Lasst uns weiterfliegen, auch wenn es schon hell wird“, meinte Morgengrau, der stattliche Bartkauz, der in Sorens Windschatten flog. „Es ist nicht mehr weit, das spüre ich ganz deutlich.“
“Let’s keep flying even though it’s getting light,” said Twilight, the immense Great Gray Owl that flew downwind of Soren. “We’re getting nearer. I just feel it.”
Und weil er stets an der Spitze flog, so ihre Überlegung, wollte sie in seiner Nähe sein, um ihn auf Kurs zu halten. Er war ein Großschnabel und ein Sturkopf, da musste man hart durchgreifen. Was war das bloß für eine Welt, in der eine alte, blinde Nesthälterin einem Bartkauz sagen musste, wo es langging?
felt she was going to have to be there to keep him on course. He was a “special needs” case if there ever was one. What, indeed, had the world come to if an old blind nest-maid snake had to navigate for a Great Gray Owl?
Ich war so abgelenkt von Lyzes Absturz, dass ich nicht auf den Bartkauz achtete, der mich und meine Fleckenkäuzin von der Luvseite aus angriff. Ich hatte mich auf dem Rücken meiner Trägerin hoch aufgerichtet und versuchte, Lyze durch lautes Rufen aus der Flügelstarre zu wecken.
I was so distracted with Lyze going yeep that I didn’t see the fierce old Great Gray Owl coming up on the windward flank. I had coiled up to my tallest height and was frantically yelling at Lyze to break the yeep spell.
Soren war sofort damit einverstanden. Statt von weißen Flocken waren sie nun von dichtem Nebel umgeben. Das war Morgengraus Stunde, jene Stunde, da die Umrisse verschwammen und sich auflösten, die graue Stunde, der der Bartkauz seinen Namen verdankte. Morgengrau besaß die Begabung, sich noch in der dicksten Nebelsuppe zurechtzufinden, Dinge zu sehen, die seinen Gefährten verborgen blieben. Wenn jemand jetzt die Strömung wiederfinden konnte, dann er.
Soren knew he was right. The snowflakes had evaporated into a thick dense fog. The world, the water below, was shrouded in mist. It was time for the vision of Twilight—that time that Twilight had spoken about when Soren and Gylfie had first met him, that time that had given Twilight his name, when boundaries become dim and shapes begin to melt away. It was the time for the Great Gray Owl, who lived on the edges and saw invisible connections, the joinings in a world that had turned foggy and confusing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test