Translation for "barrikadenbau" to english
Barrikadenbau
Translation examples
Hogun und Orrin waren bereits dort und überwachten den Barrikadenbau im Tortunnel.
Hogun and Orrin were already there, supervising the barricade within the gate tunnel.
Das mittelalterliche Kopfsteinpflaster war nur noch zum Teil vorhanden, weil die Truppen die Pflastersteine zum Barrikadenbau verwendet hatten.
Part of the medieval cobblestones were missing, because various troops had used the stones to construct barricades.
»Dann haben wir mit Exerzieren, Graben und Barrikadenbauen nur unsere Zeit verschwendet«, klagte Toge.
‘All this training, ditch digging and barricade building has been a complete waste of time,’ complained Toge bitterly.
Er spähte hinaus, prüfte, ob sie jemand sah, aber die Soldaten waren entweder mit der Rettungsaktion oder dem Barrikadenbau beschäftigt.
He glanced around to make sure no one was watching, but all the soldiers were involved in either rescuing the two men or patching up the barricade.
1968, das für Hunderttausende politische Sektierer, die an den Straßenkämpfen teilgenommen hatten, an den Auseinandersetzungen mit der Polizei, dem Steinewerfen, den Kleinkriegen, dem Barrikadenbauen, an der sexuellen Freizügigkeit, immer der glänzende Gipfel ihrer jugendlichen Errungenschaften bleiben würde, war kein Jahr, an das Johnny gerne dachte.
Nineteen sixty-eight, which would be remembered by hundreds of thousands of politicos who had taken part in the street fighting, the confrontations with the police, the stone-throwing, the running battles, the building of barricades, the sexual free-for-all, as the glittering peak of their youthful achievements, was not a year that Johnny was going to enjoy thinking about.
Der kommende Tag mochte Gerüchte bringen: Vielleicht flüsterten die Leute, daß die Geister der Toten aus dem Schacht gekommen waren, um die Vandalen und Barrikadenbauer daran zu hindern, dieses Kesparat zu zerstören - indem sie zu den Treppen des Ipse und Rialto zogen und in den Straßen heulten wie zornige Hunde, die vergeblich dem Schweif des Kometen nachjagten.
Tomorrow’s rumors would whisper that the ghosts of these forsaken souls had risen to defend their terrain, preventing the vandals and the barricade builders from destroying the Kesparate by haunting the steps of the Ipse and the Rialto and howling in the streets like dogs maddened from chasing the comet’s tail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test