Translation for "barmherzigkeiten" to english
Translation examples
Sie können von der Barmherzigkeit der Menschen leben.
They can live on the compassion of their fellow-men.
Ich meine, die Barmherzigkeit – genau wie bei dieser chinesischen Göttin der grenzenlosen Barmherzigkeit, die sie da in Boston haben … haargenau, weißt du?
I mean, the compassion of it--it was quite like that Chinese goddess of the Infinite Compassion they have in Boston--it really was, you know.
Aus einem falschen Verständnis von Barmherzigkeit heraus!
And all because of a mistaken concept of compassion!
Seine Barmherzigkeit für Euch wird sein Untergang sein.« Barmherzigkeit war stets die Achillesferse der Jedi gewesen und würde es bleiben. Es war die einzige Stelle der Verwundbarkeit.
His compassion for you will be his undoing.” Compassion had always been the weak belly of the Jedi, and forever would be. It was the ultimate vulnerability.
Kwan Yin, die Göttin der Barmherzigkeit und des Mitgefühls.
Kwan Yin. The goddess of mercy and compassion.
Insgeheim dachte sie, dass auf der Welt Grausamkeit weit verbreiteter war als Barmherzigkeit und dass es manchmal sogar so war, dass Barmherzigkeit eine Form von Grausamkeit war.
She thought there was much more cruelty in the world than compassion and sometimes even compassion was a form of cruelty.
Für Mitleid und Barmherzigkeit haben sie nicht allzu viel Energie übrig.
They don’t have much energy left over for compassion.
Unbarmherzigkeit, wo Barmherzigkeit das einzig Menschliche wäre.
Cruelty where compassion would be the only humane thing.
Ich vergeude keine Zeit mehr mit Gesten der Barmherzigkeit.
I won’t waste my time with any further gestures of compassion.
noun
Ein Engel der Barmherzigkeit.
An angel of mercy.
Barmherzigkeit dem Unbarmherzigen.
Mercy to the merciless.
Es war ein Akt der Barmherzigkeit.
It was an act of mercy.
Barmherzigkeit, hatte ich eine Angst!
Mercy, I was scared!
Er hat sie aus Barmherzigkeit getötet.
They died a merciful death.
Selig die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erlangen.
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
Aber was hat Barmherzigkeit damit zu tun?
But what does mercy have to do with it?
Nein, nicht aus pathetischer Barmherzigkeit.
No, not out of lofty mercy.
Dank der Barmherzigkeit des Allmächtigen.
Thanks to the mercy of the Almighty.
noun
Das war reine Barmherzigkeit, die Barmherzigkeit von armen Leuten, die den Reichen etwas abgeben.
That was true charity, the charity of poor people giving to the rich.
Erwarten Sie da Barmherzigkeit?
You expect charity?
Du verdienst keine Barmherzigkeit.
You don’t merit charity.
Ich bin nicht interessiert an Ihrer Barmherzigkeit, Duke.
I’m not interested in your charity, Duke!
Ich dachte, wir glauben an Barmherzigkeit.
I thought we believed in charity.
Glaube, Hoffnung, Barmherzigkeit, Wahnsinn...
Faith, hope, charity, insanity...
Weil die Barmherzigkeit nur eine der Manifestationen der Liebe ist.
Because Charity is only one of the manifestations of Love.
Es sind Menschen guten Willens und voller Barmherzigkeit.
They are persons of good will and charity.
Vergiß nicht: Nur Liebe und Barmherzigkeit zählen.
Remember, all that matters is love and charity.
Was soll ich in aller christlichen Barmherzigkeit für sie tun?
What should I, in Christian charity, do for her?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test