Translation for "barben" to english
Barben
noun
Translation examples
noun
Den Bart der Barbe, serviert anstelle von Salat;
The beards of barbels served instead of salads;
Fossilien deuten darauf hin, dass die Zahnkarpfen eine evolutionäre Fortentwicklung von Barben darstellen.
Fossil evidence indicates that these are a further evolution of barbels.
»Der Harder ist verschwunden, der Schlangenkopf, der Zwiebelfisch, der Schlammpeitzger, die Barbe, der Steingressling, der Königshuchen  ...«
The mullet has died, as have the snakehead, the kithara, the striped loach, the redbelly dace, the long-barbel gudgeon, the king pickerel…
Er hatte doch manchen saftigen Karpfen herausgezogen, und Weißfische und Barben, auch von den delikaten Schleien und von den kleinen, schönfarbigen Elritzen.
Hadn't he caught many a juicy carp and whiting and barbel and delicate tench and many pretty shiners?
Große Insektenpopulationen sind die Basis eines jeden stabilen Ökosystems, und so war es nur natürlich, dass die ruhige Oberfläche des braunen Wassers immer wieder aufgewirbelt wurde – und zwar von Barben und Buntbarschen, die Insekten zum Fressen gern haben.
Plenty of insects indicates an abundance of life, and the still surface of the brown water was continually marbled by barbell and tilapia rising to feed.
Sogar in den Namen der gewöhnlichsten Fische liegt so etwas wie Frieden: Rotauge, Rotflosse, Weißfisch, Silberling, Barbe, Brassen, Gründling, Hecht, Döbel, Karpfen, Schleie.
There's a kind of peacefulness even in the names of English coarse fish. Roach, rudd, dace, bleak, barbel, bream, gudgeon, pike, chub, carp, tench.
Es gab eine Menge Barben im See, die ihn bei Kräften halten würden, bis er einmal wieder größere Beute machen konnte – wobei er sich dann hoffentlich nicht wieder an Max oder mich halten würde. Ansonsten sollte es ihm bei uns sicher gut gehen. Kapitel 33 »Chef!
There were plenty of barbel in the dam to support him between the occasional bigger meals – though hopefully not Max or me. He would be happy here. chapter thirty-three ‘Boss!
Übrigens malt uns die Mama am Donnerstag morgen immer einen Fisch auf das pergamentene Einwickelpapier, damit wir nicht daran vergessen, auf dem Heimweg von der Bewahranstalt beim Fischer ein halbes Dutzend Barben zu holen.
And then, every Thursday morning Mama draws a fish on the waxed paper she wraps the sandwiches in, so that we won't forget to buy half a dozen barbels from the fish man on our way home from the kindergarten.
Der Fischer erscheint unter der Tür und geht mit uns gleich durch den etwas abschüssigen Garten an seinen strahlenden Dahlienstöcken vorbei an die Saale hinunter, wo ein großer hölzerner Kasten im Wasser schwimmt, aus dem er die Barben einzeln herausgreift.
The fish man appears in the doorway and takes us straight out through the slightly sloping garden, past his radiant dahlias, down to the Saale, where he takes out the barbels one by one from a big wooden crate in the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test