Translation for "bankdarlehen" to english
Bankdarlehen
Translation examples
So stimmte er zwar für eine beschränkte Erweiterung des Hühnerstalls, aber gegen die Inanspruchnahme eines Bankdarlehens.
He voted for a limited expansion of the chicken coop but against taking bank loans.
Zwei Drittel aller internationalen Bankdarlehen wurden in Dollar vergeben.
Two-thirds of all international bank loans were denominated in dollars.
In letzter Zeit hat Ivo Palazzi um ein großes Bankdarlehen nachgesucht, informierten ihn die Computer. Hat er es bekommen?
Ivo Palazzi applied for a large bank loan recently, the computers informed Max. Did he receive it?
Zur selben Zeit war Månsson in einen Finanzskandal verwickelt, weil er für einige Kumpanen auf unlautere Art und Weise für Bankdarlehen gebürgt hatte.
At the same time Månsson was implicated in a financial scandal for improperly guaranteeing bank loans to some cronies.
Wenn ihr ein Bankdarlehen beantragt, befürchtet ihr dann, dass ihr aufgrund eurer Rasse als finanziell unseriös eingeschätzt werdet?
When you apply for a bank loan, do you worry that, because of your race, you might be seen as financially unreliable?
Stattdessen stellte ich diskret Nachfor- schungen wegen eines Bankdarlehens an, um meine Ausgaben zu decken, bis mein Glück zurückkehrte.
Instead, I made a few discreet inquiries about taking out a bank loan to cover my expenses until my luck returned.
Eines Tages wurde er zufällig von zwei jungen Geschäftsmännern aus San Francisco in ein Gespräch verwickelt, die von seinen Ideen so beeindruckt waren, dass sie ihm anboten, 6000 Dollar – oder mit anderen Worten: ihre gesamten gemeinsamen Ersparnisse – in das Projekt zu investieren und ihm außerdem dabei zu helfen, ein Bankdarlehen zu bekommen.
One day Farnsworth fell into a chance conversation with two young businessmen from San Francisco, who were so impressed with his ideas that they offered to invest $6,000—which is to say, their entire joint savings—in the project, and to help him secure a bank loan.
Zacharie erzählte, sie hätten mit dem, was er über Jahre in SaintDomingue angespart hatte, um seine Freiheit zu kaufen, und mit einem Bankdarlehen, das seiner Geschäftspartnerin Fleur Hirondelle gewährt worden war, das Haus erwerben können, in schlechtem Zustand zwar, aber inzwischen mit allen Annehmlichkeiten, sogar mit etwas Luxus versehen.
Zacharie explained to me that with the money he'd saved for years to buy his freedom, which he'd brought with him when he left Saint-Domingue, plus a bank loan obtained by his partner, Fleur Hirondelle, they were able to buy the house, which had been in bad shape, but they repaired it and put in all the necessary comforts, and even touches of opulence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test