Translation for "bahnhofshotels" to english
Translation examples
Gerade gegenüber ist das Bahnhofshotel.
Directly opposite was the Station Hotel.
Sie kamen spät am Abend an und mieteten sich im Bahnhofshotel ein.
They arrived late in the evening and went at once to the Station Hotel.
Es war gar nicht schwierig, hier ein gemütliches Zimmer im Bahnhofshotel zu bekommen, obwohl es schon so spät war.
I had no difficulty in getting a comfortable room at the Station Hotel, late as it was.
»Verbinden Sie mich mit dem Bahnhofshotel. Ist Mr. Anthony Newton noch dort?« fragte er nach einer Pause.
    'Give me the Station Hotel.' Then after a pause: 'Is Mr Anthony Newton there? Put him through, please.
In der Brunei Bar des Bahnhofshotels bestellte Storrs einen großen Brandy (zwei Eiswürfel) für seine junge Begleiterin und ein kleines Smith’s Bitter für sich.
In the Brunel Bar of the Station Hotel, Storrs ordered a large brandy (two pieces of ice) for his young companion, and half a pint of Smith’s bitter for himself.
In Belgrad frühstückten Tooley und ich im Bahnhofshotel – trockenes Brot und Marmelade und schlechten Kaffee, und wir kauften eine Flasche süßen Weißwein für das Mittagessen, aber sie hatten keine Sandwiches.
     At Belgrade Tooley and I had breakfast in the station hotel—dry bread and jam and bad coffee, and we bought a bottle of sweet white wine for lunch, but they had no sandwiches.
Er sitzt an der erdfarben gekachelten Küchentheke, gießt Milch über die Frühstücksflocken, paddelt ein wenig mit dem Löffel – er paddelt bis zur Ödnis eines Bahnhofshotels, in dessen Restaurant der Schellfisch unter milchigem Film verborgen liegt.
Sitting at a counter inset with earth-toned tiles, he pours the milk, plants his spoon in the heap and paddles through the cereal — to all the desolation of station hotels, where films of milky slurry mask haddock.
Da er nicht geschrieben hatte, er werde mir eine Unterkunft besorgen, nahm ich nach meiner Ankunft in Ayr (meine Frau war nach London vorausgefahren) ein Zimmer im Bahnhofshotel, vertauschte meinen Sportdress mit einem dunklen Anzug und suchte unsern Klienten auf. Die äußeren Umstände, in denen ich ihn antraf, waren anders, als ich mir vorgestellt hatte. Auf Grund der Akten durfte ich annehmen, daß sich sein Vermögen auf über zwanzigtausend Pfund belief, und hatte daher erwartet, er bewohne ein eigenes Haus mit angemessener Bedienung.
I wrote and told him that I would visit him on my way south, and I put the file concerning his affairs in the bottom of my suitcase to study one evening during my vacation. When I got to Ayr I took a room at the Station Hotel, because in our correspondence there had been no suggestion that he could put me up. I changed out of my plus-fours into a dark business suit, and went to call upon my client. He did not live at all in the manner I had expected. I did not know much about his estate except that it was probably well over twenty thousand pounds, and I had expected to find my client living in a house with a servant or two.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test