Translation for "büro voll" to english
Büro voll
Translation examples
»Nein, aber Louanne arbeitet in einem Büro voller Anwälte, also wird sie da vielleicht jetzt etwas unternehmen.«
“No, but Louanne works in an office full of lawyers, so maybe she's doing something about that now.”
Es war nicht das Szenario, das er geplant hatte - er mit dem Rücken zum Zollschalter, des Büro voller Menschen, die nicht in die Situation verwickelt waren;
It was not the scenario he had planned—his back to a customs counter, an office full of people who had no involvement in the situation;
Ihr organisiertes, zivilisiertes Büro voller Erwachsener, voller Witz und Verve, und weit und breit kein Baby in Sicht.
Her organized, civilized office, full of grown-ups; full of wit and sophistication and not a baby in sight.
Megan wusste, dass manche Menschen ihren persönlichen virtuellen Arbeitsbereich so einrichteten wie ein gewöhnliches Büro voller Aktenschränke.
Megan knew that some people organized their personal virtual "workspaces" as just one more office full of file cabinets.
Bist du so weit meiner Ansicht?« Gina nickte, weil sie ihm bis dahin folgen konnte, sagte dann aber: »Er hat schon ein ganzes Büro voller Anwälte, die für ihn arbeiten und gleichzeitig für die Bezirksstaatsanwältin.«
Are you with me here?' Catching on, Gina nodded. 'He's already got an office-full of lawyers working for him, who also happen to work for the DA.'
Golden erkannte schon nach zwei Absätzen, daß Lisa Beringer bloß ein weiteres unnötiges Opfer gewesen war, eine Frau, die sich tödlich einsam gefühlt hatte in einem Büro voller Menschen, die ihr zu Hilfe geeilt wären.
It took only two paragraphs for Golden to see that Lisa Beringer had been just one more needless victim, a woman who had felt alone, fatally so, in an office full of people who would have leaped to her aid.
Wenn er nur so mächtig wäre wie Rufus Scrimgeour, dann könnte er Malfoy beschatten lassen, doch leider hatte er kein Büro voller Auroren zur Verfügung … Flüchtig überlegte er, ob er etwas mit der DA auf die Beine stellen sollte, aber auch da gab es das Problem, dass es auffallen würde, wenn Leute im Unterricht fehlten;
If only he had Rufus Scrimgeour’s power, he would have been able to set a tail upon Malfoy, but unfortunately Harry did not have an office full of Aurors at his command… He thought fleetingly of trying to set something up with the D.A., but there again was the problem that people would be missed from lessons;
Im letzten Monat hatte Nancy als Pflichtverteidigerin einen Mörder vertreten, zwei hübsche Teenagerschwestern, die angeklagt waren, ihren Bruder sodomisiert zu haben, eine nette Sekretärin, die wegen ihrer Fettleibigkeit in ihrem Büro voller schwuler Männer zum Objekt des Spotts geworden war, und eine ältere japanische Frau, die in ihrem Haus sechsundneunzig Katzen durchfütterte und von ihren Nachbarn als gestört und als gesundheitliche Gefährdung betrachtet wurde, nicht ganz zu Unrecht.
In the public defender’s office she had, in the last month, defended a murderer, two pretty adolescent sisters accused of sodomizing their brother, a nice secretary who, because she was obese, had become the object of taunts in her office full of gay men, and an elderly Japanese woman whose house contained ninety-six cats she was feeding, and who her neighbors considered, reasonably enough, deranged and a health hazard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test