Translation for "bündig sein" to english
Bündig sein
Translation examples
Man hatte sie mit den Wänden bündig abgesägt.
They had been cut off flush with the walls.
Winzige Kratzer. Ein kleiner Balsaholzdeckel, bündig mit der Holzoberfläche.
Tiny scratches. A little balsa lid, flush with the wood.
Sie mußte den Schaft seitlich abbrechen, bündig mit dem Knochen.
She needed to snap it off sideways, to break the tip of the point off flush with the bone.
Perfekt dem Muster des Holzes angepasst war eine schmale Tür, die bündig mit der Täfelung abschloss.
Concealed deep within the pattern of the wood was a small door, cut flush with the paneling.
Ein Lukendeckel aus Stahl: so groß wie das Tor einer Doppelgarage und bündig zum umliegenden Gelände eingebaut.
A metal hatch, large as the door of a two-car garage, set flush with the ground.
Wo tatsächlich eine völlig normale Aufzugstür bündig in den schwarzen Basalt der Kavernenwand eingelassen war.
Where there was indeed a perfectly ordinary elevator door set flush into the black basalt cavern wall.
Das Tastenfeld für das Schloß saß bündig neben dem Stahlrahmen der Tür, ein wenig unterhalb des Fischauges.
The key-pad was set flush with the door's steel frame, not quite level with the fish-eye.
Stassel beugte sich zurück und fuhr mit den Fingern über ein Touchpad, das bündig in die Tischplatte eingelassen war.
Stassel did not answer, but reached out and ran his fingers over a keypad set flush to the desktop.
Die Zugangsstelle war ein gewaltiges, kreisrundes Portal aus massivem Stahl, das bündig mit der alten Backsteinmauer abschloss.
The entrance point was a huge circular portal of solid steel set flush with the old brick wall.
Die Haken an dem Bolzen griffen, und Kylar straffte die Leine, so dass sie bündig mit der Unterseite der Brücke verlief.
The hooks on the bolt caught and Kylar drew the rope taut, flush against the underside of the bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test