Translation for "böhmes" to english
Similar context phrases
Translation examples
Trau nie einem Böhmen.
Never trust a Bohemian.
So nennen sie ihn, weil er nur einen Winter König war, nachdem ihm die Böhmen ihre Krone gegeben haben.
That’s what they call him, because he was king for only a winter after the Bohemians gave him their crown.
Doch im Gegensatz zu den Holländern, die für das Königtum wenig übrig haben, konnten diese Böhmen sich nicht vorstellen, ein Land ohne Monarchen zu sein.
But unlike the Dutchmen, who have little use for royalty, these Bohemians couldn't imagine having a country without monarchs.
Dann, als sie damit fertig waren, eliminierten sie die Russen, Polen, Böhmen, Mähren, Bulgaren, Serben und Kroaten - alle Slawen.
Then, when they were finished with that, they wiped out the Russians and the Poles and the Bohemians and the Moravians and the Bulgarians and the Serbians and the Croatians—all the Slavs.
Schon die Böhmen und Dänen nahmen schreiend vor ihm Reißaus, sein Ruf ist legendär – und nun ist er hier bei uns: der Schreeeeeeeeeckliche Luuuuuukas!
Both Bohemians and Danes screamed and ran when they saw him coming, his reputation is legendary, and now he is here with us . . . the fearrrrsome Luuuukas!
Geschützt von mächtigen böhmischen Adligen aber konnte er weiterhin seine gefährlichen Ansichten vortragen, von denen man fürchten musste, dass sie sich über Böhmens Grenzen hinaus verbreiten würden.
Protected by powerful Bohemian noblemen, he continued to disseminate dangerous views, views that threatened to spread.
Diese Leute, die mal Gaukler, mal Böhmen oder Zigeuner genannt wurden, gaben vor, umherziehende Metallarbeiter zu sein, aber ihre wirkliche Berufung waren Musik und Zauberei.
Variously called Logipciens, Bohemians, or Gypsies, they were ostensibly itinerant metalworkers, but music and magic were their true vocations.
Das war ein neuer Name. Wenn man ihn im Lexikon nachschlug, fand man ihn nicht und musste sich erklären lassen, dass es sich um Böhmen handelte, aber dies war ein deutsches Wort, und so wie man hierzulande den Hamburger in «Liberty-Steak» und das Sauerkraut** in «Liberty-Cabbage» umbenannt hatte, wurden die Böhmen zu Tschechoslowaken, ein Wort, das niemand buchstabieren konnte, wenn er es hörte, und niemand aussprechen konnte, wenn er es las.
This was a new name—you looked it up in the encyclopedias and couldn’t find it, and had to have it explained to you that they were Bohemians, but this was a German word, and just as we had changed hamburger into liberty steak and sauerkraut into liberty cabbage, so the Bohemians became Czecho-Slovaks, which nobody knew how to spell when they heard it, or to pronounce when they saw it.
»Ich nehme nicht an, dass diese Geschichte jemals in demselben bewundernden Ton erzählt wird wie die Übernahme des Pesthauses in Straßburg und der Karpfenfestschmaus in Böhmen«, sagte Enoch.
Enoch said, 'I don't suppose that this story shall ever be told in the same admiring way as the Strasbourg Plague House Takeover and the Bohemian Carp Feast.' 'What!?
Korvettenkapitän Manfred Böhm.
Korvettenkapitän (Commander) Manfred Boehm.
Was hatten Sie und Böhm beabsichtigt?
What were you and Boehm trying to accomplish?
Er war ein Passagier, genauso wie Böhm.
He was a passenger, just like Boehm.
Von der Gertrude vielleicht? Von Böhms Mutterschiff.
Gertrude, perhaps? Boehm’s mother ship?”
Es war etwa 22 Uhr, als Mrs. Boehm
It was about 10 p.m. when Mrs Boehm:
Irgendwann im Laufe der Ereignisse hat Böhm eine der Flaschen verloren.
Somewhere along the line Boehm lost one of the bottles.
Außerdem habe ich die Übersetzung von Manfred Böhms Tagebuch analysiert.
“I also finished dissecting the translation of Manfred Boehm’s diary.
Diese Flasche befand sich an Bord des UM-34 und wurde dort von Manfred Böhm zurückgelassen.
This bottle was aboard the UM-34, left there by Manfred Boehm.
Sie trösteten sich, indem sie sich vornahmen, Böhms Besitztümer, sobald sie ihre Untersuchungen abgeschlossen hätten, ihrem rechtmäßigen Eigentümer, sei es die deutsche Regierung oder Böhms noch lebende Familie oder Nachkommen, umgehend zukommen lassen wollten.
They consoled themselves by promising that once they were done with their investigation all of Boehm’s possessions would be returned to their rightful owner, whether that be the German government or Boehm’s surviving family or descendants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test