Translation for "autorschaft" to english
Autorschaft
noun
Translation examples
Es ist doch eine Frage der Autorschaft.
"It's all about authorship.
sagte er, "aber es kann keine Frage über die Autorschaft geben.
he said presently; “but there can be no question as to the authorship.
Mich persönlich interessieren diese Diskussionen ebenso wenig wie jene um die Autorschaft von Shakespeares Stücken;
I have little interest in these arguments myself, just as I am not very concerned about the disputes regarding the authorship of Shakespeare's plays;
Er könne nicht auf die Eigenliebe verzichten, weil sie zu seiner eigentlichen Leidenschaft gehört, und die richtet sich mehr auf seine Autorschaft denn auf Gott.
He cannot forgo it, because it is part of his actual passion, which is directed more toward authorship than toward God.
Aber durch den Kongress schien der Streitfall beigelegt, und als im Herbst 2006 Beweise für das Plagiat der Chinesen auftauchten, wurde es still um die Frage der Autorschaft.
But the ICM seemed to settle the score, and the evidence of plagiarism that emerged in the fall of 2006 rendered the issue of authorship entirely moot.
Bonaventura hier nicht von einem originellen Werk im modernen Sinne spricht, er macht auch deutlich, daß er mit Schreiben vor allem den Akt des Niederschreibens der Wörter meint, weshalb denn auch in einer Manuskript-Kultur kein Platz war für den Begriff individueller, persönlicher Autorschaft.
Saint Bonaventura not only does not speak of an original work in the modern sense but makes it clear that by writing, he is referring in great measure to the actual task of writing the words out, which is why the concept of individual, highly personal authorship could not exist within a scribal tradition.
Natürlich hatte es auch zuvor Auseinandersetzungen über Autorschaft und Anerkennung gegeben – zum Beispiel den Streit zwischen dem russischen Topologen Alexander Givental, wiederum Yau und einem seiner Schüler, der behauptet hatte, einen Beweis vervollständigt zu haben, den Givental auf den Weg gebracht hatte. Aber solche Auseinandersetzungen hatten niemals zuvor Eingang in die Massenmedien gefunden.
There had been arguments over authorship and credit before—including one involving a Russian topologist, Alexander Givental, and Yau and one of his students, who claimed to have completed a proof Givental had begun—but they had never spilled over into the mainstream media.
Die von ihm zu diesem Zweck ausgesonnenen englischen Verse fingieren in ihrer scheinbar absichtslosen Schönheit eine jeden Anspruch von Autorschaft weit hinter sich zurücklassende Anonymität und verweisen, Wort für Wort, auf einen unsichtbaren Punkt, an dem das mittelalterliche Morgenland und das erlöschende Abendland einander anders als im unseligen Verlauf der Geschichte begegnen dürfen.
The English verses he devised for the purpose, which radiate with a pure, seemingly unselfconscious beauty, feign an anonymity that disdains even the least claim to authorship, and draw us, word by word, to an invisible point where the mediaeval orient and the fading accident can come together in a way never allowed them by the calamitous course of history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test