Translation for "auszuwaschen" to english
Translation examples
verb
Liebend gerne hätte sie die Möglichkeit wahrgenommen, ihre Stiefel auszuwaschen.
She dearly wished she could wash out her boots.
Nach dem Meeting half der Mann in der Latzhose dabei, die Stühle zu stapeln und die Tassen und die Kaffeemaschine auszuwaschen.
After the meeting, the man in overalls helped stack chairs and wash out cups and the coffeemaker.
Warum bist du, der Meister der Waffen, der Meister der Wissenschaft als Lakai einer Bande von betrunkenen Körperwechslern gekommen, die weder fähig noch würdig sind, deine Klingen zu schleifen oder deine Reagenzgläser auszuwaschen?
Why have you, master of arms, master of sciences, come as lackey to a crew of drunken body-changers, who are not qualified to polish your blade or wash out your test tubes?
Während die zwei jüngeren Söhne sich damit beschäftigten, Schweineeingeweide auszuwaschen, die als Wursthülle verwendet werden sollten, warfen Edward und die Benson-Jungs Küchenabfälle in einen Trog, und als die Schweine sich dort zum Fressen aufreihten, trat Welch der Reihe nach hinter jedes, schlug ihm mit der flachen Seite eines Beils genau zwischen die Augen und erschlug so jedes Schwein mit einem fachmännischen Hieb.
While the two younger boys busied themselves washing out hog guts to be used for sausage casing, Edward and the Benson boy threw slops in a trough and when the pigs lined up to feed at it Welch stepped up behind each one in turn and struck it square between the eyes with the flat of an ax, dropping each pig dead with one expert swing.
Als ich den Rucksack in einer Wohnheimdusche auszuwaschen versuchte, zerfiel das Gewebe unter meinen Händen.
When I tried to rinse out the backpack in a dormitory shower, its fabric disintegrated in my hands.
Während des Essens trug ich ein Kleid der Frau die darauf bestand, meinen mitgenommenen Einteiler auszuwaschen.
      I ate wearing her wrapper as she insisted on rinsing out my bedraggled jump suit.
Die Frau riss die Verschlusskappe auf und goss sich den halben Inhalt der Flasche ins Gesicht, um ihre Augen auszuwaschen.
The woman ripped off the cap and poured half the bottle’s contents onto her face to rinse out her eyes;
»Was kann ich für Sie tun?« Michael schaltet den Wasserkocher ein und fängt an, die schmutzigen Becher auszuwaschen, die in der Spüle stehen.
‘What can I do for you?’ Michael flicks the switch on the kettle and begins rinsing out the dirty mugs that cluttered the sink.
Jetzt, während sie aufstand, um ihre Müslischüssel auszuwaschen, schien es meine Mutter immer noch mit Genugtuung zu erfüllen, dass sie Whitman zitiert hatte. «Vi?», fragte ich.
Now, as she stood to rinse out her bowl, my mother still looked pleased at herself for quoting Whitman. "Vi?" I said.
Arabella wischte ihr den Mund ab und nahm die Serviette, um an der steinernen Spüle das Blut auszuwaschen, ehe sie ihr die Serviette wieder reichte. Charlotte nahm sie mit einem matten, dankbaren Lächeln und hielt Arabellas Hand fest.
Arabella wiped her mouth for her and took the napkin, going to the stone sink, where she rinsed out the blood before bringing the napkin back. Charlotte took it with a weak smile of thanks, and for a minute held on to Arabella’s hand.
Aber eines Tages, als mein Baby etwas älter war, saß ich auf einem Stein, um ein paar Laken auszuwaschen. Ich genoss das Gefühl des kalten Wassers an den Händen, und die Ente schwamm nur zum anderen Ufer, paddelte herum und pickte im Wasser nach Futter.
But when my baby was a week old I sat on a rock to rinse out some blankets and enjoy the feel of cool water on my hands, and the duck just moved to the opposite side of the river and paddled around, pecking at the water, catching bugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test