Translation examples
verb
Ich habe aber eine instinktive Lust, mich ihm auszusetzen, mich allem auszusetzen, was gegen mich auftritt.
But I have an instinctive yen to expose myself to it, to expose myself to everything that is directed against me.
Es ist nicht unbedingt erforderlich, Sie auch diesem Risiko auszusetzen.
There is no need to expose you to the risk as well.
Wie können sie jetzt beschließen, sie einer solchen Gefahr auszusetzen?
How can they change their minds now and decide to expose her to such danger?
Die Flotte hat sich nicht dem Feuer des Forts auszusetzen.
He commanded the fleet not to expose itself to the fire of the fort.
Da war es besser, ihn all den Keimen auszusetzen.
So it was better to expose him to all those germs.
Wir werden uns der Möglichkeit stellen, die Kinder dieser Umgebung auszusetzen.
“We’ll take the chance, exposing the children to this environment.
Er liebte Arkady zu sehr, um sie solchem Ungemach auszusetzen.
He loved Arkady too much to expose her to that sort of trouble.
Wir konnten es nicht wagen, die IRONDUKE einem Narkosebeschuß auszusetzen.
We didn’t dare expose the Ironduke to the anaesthetizing beams.
Ich hatte Anweisung, dich möglichst intensiv den Mächten auszusetzen.
I had orders to expose you to the Powers as much as possible.
»Wir haben nicht die Absicht, unsere Organfarmen einer solchen Gefährdung auszusetzen
“We have no intention of exposing our organ farms to such a threat.”
verb
So kam der Ausschuß überein, das Urteil auszusetzen und weitere Hinweise abzuwarten.
So the Committee agreed to suspend judgment while await- ing further evidence.
Der Plan sah vor, die Räumung bei Sonnenuntergang auszusetzen. »Team Zwei«, meldete sich Faith.
The plan had been to suspend at sunset. “Team Two,” Faith replied.
Gelächter war ein wunderbarer Klang, und plötzlich begriff er, daß er Acorna nicht zwingen konnte, ihre lebensrettenden Aktivitäten auszusetzen.
Laughter was a lovely sound and suddenly he realized that he could not make Acorna suspend her lifesaving activities.
Nun werde ich Miss Pao bitten, diesen Prozeß ein paar Minuten auszusetzen, damit ich Ihrer ungeteilten Aufmerksamkeit gewiß sein kann.
Now, I will ask Miss Pao to suspend this process for a few minutes so that I can have your full attention.
Sie hüllten sie in zwei Cushmas, damit die Geier sie nicht zerhackten, und anstatt sie in einem Kanu auf dem Fluß auszusetzen oder sie zu begraben, hängten sie sie hoch an einen Baum.
They wrapped her in two cushmas so the vultures wouldn’t peck at her, and instead of casting her adrift in a canoe on the river or burying her, they suspended her from a treetop.
Doch nur bei einer Einstellung des Handels ›für die Dauer des Katastrophenfalls‹ oder bei einer Abstimmung des Gremiums, die Geschäftstätigkeiten in einem solchen Fall auszusetzen – und wirklich nur dann –, wird die Evakuierungsübung für die Geschäftsführung und spezielle Mitarbeiter eingeleitet.
But upon either suspension of trade ‘for the duration of the emergency’ or upon vote of the board to suspend business activities for same, we then and only then activate the Executive and Special Personnel Evacuation Exercise.
Doch der Ruf der Staatsanwaltschaft von Missoula County war durch die ministeriale Untersuchung im März 2014 so schwer beschädigt worden, dass einige von Marks Unterstützern, unter ihnen der Bürgermeister von Missoula, John Engen, ihn drängten, seinen Wahlkampf auszusetzen.
But the MCAO’s reputation took such a savage hit from the DOJ investigation that in March 2014, a number of Marks’s supporters, including Missoula Mayor John Engen, urged him to suspend his campaign.
Das Spiel fand normalerweise im Herbst statt, aber Rosewood Day hatte taktvollerweise beschlossen, es auszusetzen, nachdem man Alison DiLaurentis Leiche in einem halb umgegrabenen Loch in ihrem alten Hinterhof gefunden hatte.
The game usually took place in the fall, but Rosewood Day had been tactful enough to suspend it this year after construction workers found Alison DiLaurentis’s dead body in the half-dug hole in her old backyard.
Alexandrine von Schönerer, die Impresaria sowie Besitzerin und Direktorin des Theaters und nebenbei Schwester des notorischen Antisemiten Georg von Schönerer, aber mit ihm zerstritten, bot an, ihre gerade laufende Inszenierung der Fledermaus auszusetzen, damit Anna wie geplant die Fantaisie aufführen konnte.
The impresario Alexandrine von Schonerer, owner and director of the theater and, incidentally, estranged sister of the notorious anti-Semite George von Schonerer, had offered to suspend her current production of Die Fledermaus so that Anna might perform the Fantasy as scheduled.
Zu Vorsicht neigend und den gewaltigen Kosten, die jede Geheimexpedition nach Japan mit sich brachte, empfindlich gegenüber, äußerten viele Honoratioren von Lavilledieu den Vorschlag, Hervé Joncours Reisen auszusetzen und dieses Jahr auf die leidlich zuverlässigen Eierlieferungen zu vertrauen, die von den Großimporteuren aus dem Mittleren Osten kamen.
Inclined to prudence and sensitive to the costs that every clandestine expedition to Japan entailed, many of the leading men of Lavilledieu advanced the hypothesis that the journey of Hervé Joncour should be suspended that year and that they should trust to the shipments of eggs, mildly reliable, that came from the big importers in the Middle East.
verb
KZN Wildlife hatte eingewilligt, die Exekution vorläufig auszusetzen.
KZN Wildlife agreed to a stay of execution.
Wobei man, wenn man so hellhäutig war, sicher gut daran tat, sich nicht der Sonne auszusetzen.
Still, she supposed, when one was so fair, it would pay to stay out of the sun.
»Euer Ehren, ich stelle den Antrag, das Verfahren auszusetzen, bis ich wegen dieser Angelegenheit Beschwerde eingelegt habe.«
“Your Honor, I move that the trial be stayed while I take this matter up on appeal.”
»Das hätten sie doch auch von außen tun können, ohne sich den Schallgeneratoren und Minen auszusetzen«, gab Galway zu bedenken.
"They could have done that from the outside and stayed away from the sonic and mines," Galway reminded him.
Ein Richter auf Long Island hatte eine Verfügung erlassen, wonach sämtliche Laborversuche bis zur Erstellung eines weiteren Umweltverträglichkeitsgutachtens auszusetzen waren.
A Long Island judge had leveled a stay order on the Lab, active until yet another environmental impact report got done.
Irgendwann würde man mir einen Orden verleihen, und wenn ich nicht bis Kriegsende Heckenschütze bliebe, dann nur, weil die Armee meine Fähigkeiten zu sehr schätzte, um mich den Gefahren der Front auszusetzen.
that eventually I would be decorated and that if I didn't stay a sniper until the war's end, it would be only because the army considered my skills too valuable to risk in the frontline.
Simon wäre im ehemals schiefen Turm wahrscheinlich sicherer aufgehoben gewesen, doch er war bereit, sich der Gefahr auszusetzen, so lange er dafür neben Clary sitzen durfte.
Simon might have been safer in the formerly crooked tower, but he was willing to be in danger if he could stay next to Clary.
Beim Anblick der drei Worte »Ich liebe Sie« war der Wunsch, am Leben zu bleiben, neu in ihm erwacht, und plötzlich schien es töricht, in Kleinigkeiten sich einer Gefahr auszusetzen.
At the sight of the words I love you the desire to stay alive had welled up in him, and the taking of minor risks suddenly seemed stupid.
Sie folgte ihrem Weg zurück in die Gasse, wobei sie sich so dicht wie möglich am Straßenrand hielt, um ihre Kleider nicht mehr als nötig der öligen Feuchtigkeit auszusetzen. Sie war in Gedanken versunken.
Retracing her steps toward the alley, she stayed beneath as many awnings as possible to keep the oily moisture from her clothes. Thinking of little more than that, she entered the alley.
verb
Da sie von ihren Regierungen und Zentralbanken keine Richtlinien hatten, was zu tun sei, beschlossen sie, den Ankauf von US-Schatzanweisungen vorläufig auszusetzen.
For the moment, they decided, in the absence of guidance from their governments and central banks, they would defer buying U.S. Treasuries.
verb
Charlotte drohte der Atem auszusetzen.
Charlotte’s heart missed a beat.
Mein Herz machte einen Galoppsprung, um dann mal kurz auszusetzen. Na toll!
My heart leaped and then missed a beat. Oh, great!
Hat das Amt etwas an meinem Buch auszusetzen? Fehlendes Gewicht? Fehlende Seiten?
Does the Bureau have a complaint about my book? Short weight? Pages missing?
Er bewunderte Qui-Gons Fähigkeit, aus vollem Tempo in einen lockeren Gang überzugehen, ohne einen einzigen Schritt auszusetzen.
He admired Qui-Gon's ability to switch from a full-tilt run to a casual pace without missing a beat.
»Das wusste ich nicht.« Sonnenmuschel paddelte weiter, ohne einen Schlag auszusetzen. Ich wusste es. Jaguar ließ einen Arm über den Bootsrand baumeln.
            “I wouldn’t know about that.” Sun Conch continued paddling, never missing a beat.             I would. Panther let his arm dangle over the side of the canoe.
Dann wären da noch die ganzen Boulevardblätter, die unentwegt Körper und Privatleben berühmter Frauen überwachen und stets etwas auszusetzen haben – zu dick, zu dünn, zu sexy, nicht sexy genug, zu sehr Single, gebärt noch nicht, vertut die Chance zu gebären, hat geboren, erzieht aber nicht richtig –, und immer ist die zugrunde liegende Annahme, das Ziel all dieser Frauen sei nicht, eine große Schauspielerin oder Sängerin oder Stimme für die Freiheit oder Abenteurerin zu sein, sondern Frau und Mutter.
Then there are all the tabloids patrolling the bodies and private lives of celebrity women and finding constant fault with them for being too fat, too thin, too sexy, not sexy enough, too single, not yet breeding, missing the chance to breed, having bred but failing to nurture adequately—and always assuming that each one’s ambition is not to be a great actress or singer or voice for liberty or adventurer but a wife and mother.
Ihre Erscheinung, ihre Größe, ihre Haltung und ihr besonnenes Wesen entsprachen eigentlich seinem Ideal von einer Frau, und er konnte beim besten Willen nicht sagen, was er an ihr auszusetzen hatte. Das war schon so, als er beschloss, um ihre Hand anzuhalten. Erst als er bei einem Familientreffen zum ersten Mal seiner Schwägerin begegnete, wusste er, was es war. Deren straffe Lider, die klare, ehrliche Stimme, die nicht den nasalen Ton seiner Frau hatte, ihr bescheidener Kleidungsstil, ihre prominenten Wangenknochen, die die Ebenmäßigkeit des Gesichtes aufbrachen … All das hatte ihm gefallen.
Her face, figure and thoughtful nature all combined to form the spitting image of the woman he’d spent so long trying to find; and so, unable to put his finger on just what it was that he felt she was lacking, he’d made up his mind to marry her. In fact, it was only when he was introduced to her sister that he realized what it was his new wife was missing. Everything about her sister pleased him — her single-lidded eyes; the way she spoke, so blunt as to be almost uncouth, and without his wife’s faintly nasal inflection; her drab clothes; her androgynously protruding cheekbones.
verb
Um sie der stummen Anklage auszusetzen, sie im Stich gelassen zu haben.
To accuse them silently of abandoning her.
»Wir haben nie geplant, das Baby auszusetzen«, sagt Charlotte.
“It was never our plan to abandon the baby,” Charlotte says.
Jemand, der an Tupamaro herangetreten und sie dafür bezahlt hatte, ihn auszusetzen.
Someone who had approached Tupamaro and paid her to abandon him.
Auch in ihrem Kopf gab es keine Antwort. Aber er mußte einen Grund gehabt haben, sie auszusetzen;
And there was no answer in her head, only that he had to have a reason for abandoning her;
Es war ein Bordell, das wusste sie zu dem Zeitpunkt noch nicht, aber ich bin sicher, dass es ihre Entscheidung, ihn dort auszusetzen, auch nicht beeinträchtigt hätte.
It was a brothel, but she didn't know it at the time, and I'm not sure that would have affected her decision to abandon him there, in any case.
Aber ich wusste auch, dass Dienstmägde im viktorianischen England häufig dazu getrieben worden waren, ihre unehelichen Kinder zu töten oder auszusetzen.
Yet servant girls in Victorian England had, I knew, often been driven to murder or abandon their misconceived children.
Das 12th Infantry Regiment war gezwungen, den Damm zu verlassen, durch das hüfthohe Wasser zu waten und sich dabei dem Feindbeschuss auszusetzen.
The 12th had been forced to abandon the causeway and wade through waist-high drainage water while under constant threat from enemy guns.
Sie kennen doch diese MenschenMülltonnen in Krankenhäusern, in die eine Mutter ihr ungewolltes Kind hineinwerfen kann, anstatt es irgendwo anders auszusetzen oder gar zu töten?
Are you aware that certain Berlin hospitals maintain containers in which mothers can dump their unwanted offspring instead of abandoning them elsewhere or even killing them?’ ‘Yes.’
Es ist das unbarmherzige Erbe deiner Rasse, das den wilden wie den zivilisierten Wolpertingern diktiert, ihre frischgeborenen Welpen kurz nach der Geburt in der freien Natur auszusetzen.
It’s one of the ruthless traditions of your breed that Wolperting parents, both wild and civilised, abandon their newborn whelps in the wilderness soon after birth.
Ein Mann in einem Geschäftsanzug streichelt Apollos Kopf, während er mir erzählt, dass seine Mutter eines Tages beschlossen hat, einen Hund auszusetzen, den sie jahrelang gehabt hatte.
A man in a business suit strokes Apollo’s head as he tells me how his mother decided one day to abandon a dog she’d had for years.
verb
es war Stephen, die erklärte, sie tanze sehr schlecht, und es war Martin, der ihr vorschlug, den Tanz auszusetzen.
it was Stephen who explained that she danced very badly; it was Martin who suggested that they sit out their dances.
verb
Und zu dem Fachgebiet des Irren gehörten die Fähigkeiten, die man braucht, um die Blasensicherungen zu sabotieren und Marta auszusetzen.
And the nut's specialty involved the sort of skills needed to sabotage the hobble fail-safes and maroon Marta.
Mein Onkel hatte ständig etwas an mir auszusetzen. Ich war ihm zu jung, zu groß, zu laut, zu stolz und zu wild. Aber ich gehörte nun einmal zur Familie, weshalb er mich ertragen musste, und es kam ihm auch durchaus zupass, dass ich mit Tatwine auf welsche Räuber Jagd machte, die uns allerdings meistens entwischten.
I was a nuisance to my uncle. I was too young, too big, too loud, too proud, too undisciplined, but I was also a family member and a lord, and so Ealdorman Æthelred endured me and was happy to let me chase Welsh raiders with Tatwine. We almost always failed to catch them.
verb
Er hätte Order für seine Hilfskräfte hinterlassen können, den Hai an die Küste von New Jersey zu bringen und im Meer auszusetzen.
He could have left orders for his aides to transport the shark to the Jersey shore and release it in the sea.
Er überredete hundert verschiedene Eisenbahngesellschaften, seine Karpfen zu transportieren und in jedem Gewässer auszusetzen, an dem die Züge vorbeifuhren.
He convinced a hundred different railroads to carry his baby carp and release them in every body of water their trains passed.
Er war sich bewusst, dass es gefährlich war, die Betablocker auszusetzen – genauer, die Blockade der Adrenalinrezeptoren in seinem Körper zu lösen, um sich einen Adrenalinschub zu verschaffen –, wie er es getan hatte.
He was aware that his skipping a dose of the beta-blockers—specifically, to unblock the adrenaline receptors in his body, to give himself an adrenaline release—was dangerous.
Weil genau das geschieht, wenn man vorhat, in vier amerikanischen Staaten einen tödlichen Grippevirus auszusetzen, der möglicherwiese eine Million amerikanischer Bürger das Leben kosten wird.
Because this is exactly what happens when you plan to release a lethal influenza virus in four American states, potentially killing a million citizens.
Da erzählte er ihr alles. Von dem Labor, von Clemensia, von Dr. Gauls Plan, die Schlangen in der Arena auszusetzen, und wie er heimlich sein Taschentuch, das Taschentuch seines Vaters, in den Glaskasten hatte fallen lassen, damit sie sich an ihren Duft gewöhnen konnten.
So he told her. About the lab, and Clemensia, and Dr. Gaul’s plan to release the snakes into the arena, and how he’d secretly dropped his handkerchief, his father’s handkerchief, into the tank so they could become accustomed to her scent.
Auf dem ersten steht > Hurra, es gibt eine Bibliothek<, auf dem zweiten >Pech gehabt, es gibt keine Bibliothek<. Die Strichcodes der beiden Schnecken habe ich mir notiert. Wenn Sie in Hoch-Safran sind und herausgefunden haben, ob es eine Bibliothek gibt oder nicht, brauchen Sie also nur die entsprechende Schnecke auszusetzen.
The first is marked ‘Hoorah, yes, there’s a library,’ and the second, ‘No, worse luck, there isn’t.’ I’ve logged the Taxa number on each. All you have to do is release the appropriate slug when you get to High Saffron.
verb
»Zum Beispiel bei der Entscheidung, ihn auszusetzen
“Like deciding whether to maroon him?”
Ich vermute, als die Kovalcik an dem Eisberg festmachte, hatte sie vor, sie dort auszusetzen.
I think that what Kovalcik was doing anchored by the berg was getting ready to maroon them on it.
Er wollte die Dahak für sich selbst, und er hatte überhaupt nicht die Absicht, die Loyalisten auf der Erde auszusetzen.
He wanted Dahak for himself, and he had no intention of marooning the loyalists upon Earth.
Wer nicht bereit war, Pirat zu werden, dem bot er an, ihn an einem bewohnbaren Gestade auszusetzen, doch er konnte keine Abweichler an Bord seines Schiffes dulden.
Anyone who didn’t vote for piracy could be marooned somewhere habitable, he offered, but he couldn’t have any dissenters on board his ship.
»Wenn der Mörder Martas Schutzsystem umgehen konnte, warum hat er sie nicht gleich getötet? Vielleicht veranlasste ihn eine poetische Ader, sie auszusetzen, aber damit bestand die nicht einmal geringe Wahrscheinlichkeit, dass sie gerettet würde.«
If the murderer could bypass Marta's protection, why not kill her outright' This business of marooning her is nicely poetic, but it left a real possibility that she might be rescued.
Flottenkapitän Anu hingegen hatte heimlich mehrere Unterlicht-Parasiten vorbereitet, anscheinend mit dem Ziel, sämtliche nach der Meuterei noch verbliebenen Besatzungsmitglieder auszusetzen, die sich weigerten, seine Befehlsgewalt anzuerkennen.
Fleet Captain Anu, however, had secretly prepared several sublight parasites for the apparent purpose of marooning any crewmen who refused to accept his authority.
Sie versprachen, mich unversehrt laufen zu lassen. Schließlich waren sie meiner müde geworden, doch anstatt mich an einen zivilisierten Ort zurückzubringen, schleppten sie mich an diese leere, unbewohnte Küste, um mich in einem unbekannten Land auszusetzen, damit ich hier verhungere.
They said they would let me go unharmed. Finally they tired of me, but instead of returning me to a place of civilization they brought me here to this empty, uninhabited shore, intending to maroon me in an unknown land where
Die Umstände, in denen ich mich befinde, sind beschämend, hinderlich und werden völlig den Handlungen eines gewissen stellvertretenden Captain Spock geschuldet. Ich kann seine Gründe dafür, mich auf diesem trostlosen Schneeball auszusetzen, nachvollziehen, stimme aber ganz und gar nicht damit überein.
The circumstances in which I find myself are embarrassing, debilitating, and due entirely to the actions of a certain Acting Captain Spock, whose rationale for marooning me on this dismal snowball I can comprehend but utterly disagree with.
verb
»Wir würden es uns als eine Ehre anrechnen und uns freuen, eine Börse auszusetzen. Sagen wir fünfzig Guineen.«
“We would deem it an honor and we’d be glad to put up a purse. Say fifty guineas.”
Eleanor ließ sich widerstandslos vom Hocker hochziehen und entkleiden, kehrte ihrer Mutter aber den Rücken, anstatt sich deren prüfendem Blick auszusetzen, als Lady Anne ihre beschmutzte und zerfetzte Unterwäsche wegräumte und durch frische ersetzte.
Eleanor put up no resistance to being raised from the stool and dressed, though she turned her back on her mother rather than subject herself to the woman’s searching gaze as Lady Anne removed her stained and tattered undergarments to replace them with clean ones.
verb
Das einzige Problem besteht darin, dass eines davon dazu neigt, im Sturzflug auszusetzen.
The only problem is that one of them has a tendency to cut out during dives.
verb
Man hielt es also zunächst für überflüssig, eine Belohnung auszusetzen.
Thus, at first, it was thought unnecessary to offer a reward.
Andere forderten die Zeitung auf, eine Belohnung für die Ergreifung des Mörders auszusetzen.
Some urged the newspaper to offer a reward for the killer.
Es war nicht richtig, Jacob einer solchen Gefahr auszusetzen, selbst wenn er sich anbot.
It wasn’t right to take such dangerous advantage of Jacob, no matter if he was the one offering.
Macht sich gut im Fernsehen, Belohnungen auszusetzen, solange man das nicht einlösen muss.
Makes good TV offering rewards, so long as you don't have to follow it through."
Sie leiten die Ermittlungen, und wir haben uns überlegt, einen Bonus auszusetzen, wenn es Ihnen gelingt, Ragnhilds Mörder zu finden.
You’re leading the investigation, and we thought of offering you a prize if you catch the person guilty of the murder of Ragnhild.
Erst nach Ablauf einer Woche hielt man es für nötig, eine Belohnung auszusetzen, und selbst da meinte man, mit tausend Franken genug getan zu haben.
It was not until the expiration of a week that it was deemed necessary to offer a reward; and even then this reward was limited to a thousand francs.
Der Gedanke, Liz einer lebensbedrohlichen Abtreibung auszusetzen, war ihm unerträglich. Irgendwie musste er ihr helfen.
The thought of Liz offering herself to death or maiming at the hands of some unqualified butcher sickened him, and yet his own hands were tied… There was nothing he could do to help her… nothing at all…
Denn um sich den Chancen, die von der Welt geboten werden, auszusetzen, braucht man Vertrauen, und das Vertrauen, sollte der Vater vor dem Krieg welches gehabt haben, war ihm vergangen.
To be open to the opportunities the world offers you, you need trust, and trust – if my father had possessed it before the war – had been taken from him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test