Translation for "auszuschöpfen" to english
Translation examples
verb
Der König hört nicht auf, seine Mittel auszuschöpfen.
Well, the king is still exhausting his reserves.
Das Morgengrauen kam als Erlösung, aber die ermüdete Besatzung und die Passagiere, von der Kälte gelähmt und ständig durchnäßt, hörten nicht auf, das Wasser auszuschöpfen.
Dawn was a deliverance, but the exhausted crew and passengers, numbed by the cold and constantly soaked, never ceased bailing.
Er hätte stundenlang hier stehen und die Aussicht bewundern können, ohne alle Wunder dieser großartigen, unendlich detaillierten Simulation seines Heimatplaneten auszuschöpfen.
He could have stood here for hours, admiring the view and still not exhausting all the wonders of this complex and brilliantly contrived simulation of the planet below.
Die Konservativen – Saul, Mirrik und Kelly – waren dafür, hierzubleiben und die gegenwärtige Fundstelle völlig auszuschöpfen, bevor man etwas anderes in Angriff nahm.
The conservative people — Saul, Mirrik, Kelly — were in favor of staying here and exhausting the present site before doing anything else.
In der kurzen Zeit unseres Zusammenseins waren wir sehr glücklich, ich hinterlasse ihm so gute Erinnerungen, daß ihm die Jahre nicht reichen werden, sie auszuschöpfen, sag ihm, ich werde ihn nie verlassen, niemals wird er allein sein, ich werde sein Schutzengel sein, wie ich es für dich sein werde. Auch die achtundzwanzig Jahre, die du und ich miteinander teilten, waren sehr glücklich, quäl dich nicht mit dem Gedanken an das, was hätte sein können und doch nicht war, an das, was du hättest anders machen müssen, an die Unterlassungen und Irrtümer ... vergiß das alles!
In our brief time together, we were very happy; I am leaving him so many good memories that he won’t have years enough to exhaust them. Tell him I will never forsake him, he will never be alone; I will be his guardian angel, as I will be yours. The twenty-eight years you and I shared were happy, too; don’t torture yourself thinking about what could have been, things you wish you had done differently, omissions, mistakes. Get all that out of your head!
verb
Die aus zwei Matrosen bestehende Mannschaft war dauernd damit beschäftigt, das Wasser auszuschöpfen, das beständig über die Dollborde hereinschlug, während der ergraute chinesisch-portugiesische Kapitän durch die großen Kabinenfenster nach vorne spähte und sein kleines Boot langsam auf die schwarzen Umrisse der Insel zusteuerte.
The crew of two bailed out the water that continuously swept back over the gunwales as the grizzled Chinese-Portuguese captain, squinting through the cabin's large windows, inched his way forward towards the black outlines of the island.
es wäre, als wollten wir versuchen, das Meer auszuschöpfen, um an die andre Seite zu gelangen.
it is like attempting to cross the ocean after ladling out its water.
verb
Aber alles, worauf er sich konzentrieren konnte, war der Marlin, der immer mehr Wasser aufnahm, Morgan, der mit dem Gesicht nach unten im Wasser trieb, Young, der schlaff über die Reling hing, Cho, der verzweifelt versuchte, Wasser auszuschöpfen.
But all he could focus on now was the Marlin taking on water, Morgan bobbing face down on the waves, Young slumped over the gunwale, Cho trying desperately to bale out.
»Du hörst mir nicht zu, oder?« Sie begann, Humus auszuschöpfen, und schlug den Löffel laut an den Schüsselrand.
'You're not listening to me, are you?' She began spooning out hummus, tapping the spoon loudly on the edge of the bowl.
verb
Und so stapften sie, während ihnen das Flusswasser gallonenweise aus der Kleidung troff, hinauf nach Wapping und überließen es dem Bootsführer – der gut bezahlt worden war – sein Boot auszuschöpfen.
Up they trudged into Wapping, river-water draining in gallons from their clothes, and the waterman – who'd been well paid – was left to bail his boat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test