Translation for "auszunehmen" to english
Auszunehmen
Translation examples
Früher oder später werden Menschen auftauchen, deren Glaube in den Vorrang des außergewöhnlichen, isolierten Individuums sie veranlassen wird zu erklären, sie seien von jeglicher Unterdrückung auszunehmen.
Sooner or later, men will come along whose belief in the supremacy of the exceptional, extraordinary, isolated individual will cause them to declare themselves exempt from controls.
Abgesehen von dem übertrieben ausstaffierten Trio, das an einem Tisch saß und offensichtlich die Aufgabe hatte, die Gäste auszunehmen, trugen die Frauen Overalls raumfahrender Kaufleute in guter Qualität, aber ohne jeden Schick.
Except for the overdressed trio at one table, clearly there to prey on customers, the women wore merchant-spacers' coveralls, good quality but not stylish.
Er war fünfundzwanzig und hatte zwei Jahre auf dem Gemeindecollege und Jobs in Restaurants in Maui und Stowe hinter sich, keine Einträge in irgendwelchen Registern, abgesehen von den unbezahlten Strafzetteln für Verkehrsdelikte (die er immer gleich wegwarf, denn – mal ehrlich – das war doch nichts weiter als eine Masche, eine Methode, mit der die örtlichen Behörden Geld eintrieben, damit sie noch mehr Streifenwagen und Radarpistolen kaufen konnten, um im Namen des Gesetzes noch mehr Leute auszunehmen), und er war bei Fiorentino gerade zum Geschäftsführer befördert worden, der jüngste Geschäftsführer, den sie je gehabt hatten.
He was twenty-five years old, with two years of community college behind him and stints at restaurants in Maui and Stowe, no record of any kind except for traffic infractions (tickets he tossed in the trash, because really, they were just a scam anyway, a means for local municipalities to raise cash so they could buy more cruisers and more radar guns so they could rob more people in the name of law and order), and he’d just been promoted to manager at Fiorentino’s, the youngest manager they’d ever had.
Diese unerwartete, wenn auch nicht gänzlich ungewöhnliche Forderung löste selbstverständlich Empörung aus, die Abgesandten, die verlegen diesen Befehl überbrachten, kehrten gleich zurück, um mitzuteilen, dass die Säle, die drei rechts und die zwei links, ohne die blinden Frauen und Männer auszunehmen, die auf dem Fußboden schliefen, einstimmig beschlossen hatten, dieser demütigenden Forderung nicht nachzukommen, weil die menschliche Würde, in diesem Fall die Würde der Frauen, sich nicht so weit erniedrigen könne, und wenn es im dritten Saal links keine Frauen gab, so könne die Verantwortung, wenn es sie denn gab, nicht ihnen angelastet werden.
This unexpected demand, although not altogether unusual, caused an outcry as one might have expected, the bewildered emissaries who had come with the order returned at once to communicate that the wards, the three on the right and the two on the left, not excepting the blind men and women who were sleeping on the floor, had decided unanimously to ignore this degrading imposition, arguing that human dignity, in this instance feminine, could not be debased to this extent, and that if the third ward on the left-hand side had no women, the responsibility, if any, could not be laid at their door.
»Aber wenn ich meine volle Macht erst wiedererlangt habe, werde ich den bakufu dazu bringen, Eure Frau und Eure jüngeren Kinder von der Bestrafung auszunehmen.« So etwas hatte Sano bereits für die Familien anderer Verbrecher getan, sofern sich die Möglichkeit geboten hatte.
oBut when I regain power, I'll persuade the bakufu to exempt your wife and younger children from punishment. He had done so for the families of other criminals, under special circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test