Translation for "auszuliefern" to english
Auszuliefern
verb
Translation examples
verb
Um merkwürdige Pakete auszuliefern?
Delivering funny packages?
Um Pakete an Kinderschaukeln auszuliefern?
“For delivering packages to children's swings?
Ich hab die Superkraft, Pizzas auszuliefern.
I have the superpower of delivering pizzas.
Er war dabei, sich Clive auszuliefern.
He was delivering himself up to Clive.
»Aber wir wollen die Pizza sehen, die Sie auszuliefern haben.«
“But we want to see the pizza you’re delivering.”
»Dann habe ich zumindest versucht, das Schiff auszuliefern
“At least I tried to deliver the ship.”
Pierson ihm vertrauen würde, das Lösegeld auszuliefern?
Pierson trust him to deliver the ransom money?
Ihnen den Spiegel zu versprechen ist eine Sache, ihn ihnen auszuliefern eine andere.
Promising them the Glass is one thing, delivering it quite another.
Er brauchte länger als sonst, um sein Holz auszuliefern.
It took him longer than usual to deliver his wood.
Außerdem haben Sie die Saboteurin Morn Hyland auszuliefern.
In addition, you will deliver the saboteur Morn Hyland.
Aber schließlich konnte ich die verlogenen Franzosen zwingen, ihn auszuliefern.
I have finally been able to force the lying French to extradite him.
Mexiko weigerte sich, Staatsbürger wegen Verbrechen auszuliefern, die in den USA begangen worden waren, und stellte sie statt dessen im eigenen Land vor Gericht.
Mexico refused to extradite its citizens to the United States for crimes committed there.
Es gab keinen Wikipedia-Eintrag, aber ein paar Artikel über Haftbefehle und Gesuche, mit denen Uncle Sam die kambodschanische Regierung dazu bringen wollte, ihn wegen Menschenhandels auszuliefern.
No Wikipedia page, but there were a number of news articles about arrest warrants and Uncle Sam pressuring the Cambodian government to extradite him for trafficking.
Später am Tag sollte noch der japanische Botschafter eintreffen, um bei einem informellen Frühstück darüber zu verhandeln, den in Ungnade gefallenen peruanischen Ex-Präsidenten Fujimori aus seinem Schlupfloch in Tokio zu holen und auszuliefern.
Later today the Japanese ambassador to Peru was coming for an informal breakfast talk on the possibility of extraditing disgraced Peruvian ex-president Fujimori from his bolt hole in Tokyo.
Alles, was er tun kann, ist, uns auszuliefern.
All he can do is surrender you.
„Bis auf einen, den auszuliefern ich verlange."
Except for one person whose surrender I demand.
Nick hatte nicht vor, Davies auszuliefern.
He had no intention of surrendering Davies.
Davies war auf dem Weg zu den Amnion, um sich ihnen auszuliefern.
Davies had gone to surrender himself to the Amnion.
ťIch hatte niemals die Absicht, den Jungen auszuliefern.
No thought of surrendering the boy was ever in my mind.
Justin war bereit, die Augen zu schließen und sich dem Unvermeidlichen auszuliefern.
Justin was ready to shut his eyes and surrender to the inevitable.
Niemand wird ihm je wieder vertrauen, niemand wird es je wieder wagen, sich ihm auszuliefern.
No one will trust him again; no one will dare to surrender to him.
Die Ladung auszuliefern ist also unmöglich. Wir werden etwas anderes tun: Wir werden die Schiffe nach Indien zurückschicken.
To surrender the cargoes is impossible: what we will do instead is send the ships back to India.
Clavain forderte Ilia zum letzten Mal auf, ihm die Höllenklassengeschütze auszuliefern;
Clavain gave Ilia Volyova one last chance to surrender the hell-class weapons;
hand over
verb
Ein Grund mehr, den Jungen auszuliefern.
All the more reason to hand over the samurai boy.
Thomas Cardif ist der terranischen Gerichtsbarkeit auszuliefern.
Thomas Cardif is to be handed over to Terran jurisdiction.
wäre, hätte er keine andere Wahl gehabt, als mir das Schiff auszuliefern.
He’d have no choice but to hand over the ship then.”
Ich versprach, die Männer auszuliefern, die für den Schiffsuntergang verantwortlich sind.
I promised to hand over the men directly responsible for the shipwreck;
Er lehnt es ab, die Entdeckungen einer irdischen Regierung auszuliefern.
Therefore, he refuses to hand over these discoveries to any government of this world.
Ich war nicht bereit, jemanden diesen Bestien auszuliefern, wenn ich es verhindern konnte.
I wasn’t ready to hand over anyone to one of the monsters if I could help it.
Es ist einfach für Pierre, die Dokumente auszuliefern und dafür Geld einzukassieren.
It is one thing for Pierre to receive the money and hand over the documents in exchange.
»Aber was ist der Witz dabei, Saudi-Arabien diesen Verrückten auszuliefern?« wollte Scanlon wissen.
“But what’s the point in handing over Saudi Arabia to these yo-yos?” demanded Scanlon.
Auch versuchte er, saudische Prinzen durch gutes Zureden zu bewegen, ihm Beweismittel zu überlassen und die Verdächtigen auszuliefern.
He also thought that he could flatter and cajole Saudi princes into sharing criminal evidence and, ultimately, handing over the suspects.
Der Sammler setzte sie ein, um saumselige Besitzer zu überzeugen, irgendwelche speziellen Gegenstände auszuliefern, auf die er ein Auge geworfen hatte.
The Collector used them to persuade reluctant owners to hand over some special item that he had his eye on.
verb
»Ich bin nicht sonderlich glücklich über seinen durchsichtigen Versuch, die Gefangenen an das Militär auszuliefern«, sagte sie.
"I'm not at all happy about his obvious attempt to consign his prisoners to military custody," she said.
Was auch immer die Tholianer noch gegen die beiden Föderationsschiffe vorhaben mochten, es rechtfertigte nicht, das kampfunfähige Schiff dem unerfreulichen Schicksal auszuliefern, das es in den Tiefen der Interphase erwartete.
was after. No matter what action the Tholians might take against the two Federation ships, it didnt justify consigning the disabled Tholian ship to the unpleas-ant fate awaiting them in the depths of interphase.
So bat er Cecilia etwa im unschuldigsten Ton um das Salz, und obwohl sie die Augen niederschlug, wenn sie es ihm reichte, ja, obwohl sie den Kopf abwandte und tief Luft holte, genügte es manchmal, zu wissen, daß er seinen Blick aufgesetzt hatte, um sie neunzig Minuten lang dem unterdrückten Beben eines drohenden Kicheranfalls auszuliefern.
He might ask Cecilia in the most innocent voice for the salt to be passed, and though she averted her gaze as she handed it to him, though she turned her head and inhaled deeply, it could be enough simply to know that he was doing his look to consign her to ninety minutes of quaking torture.
Und so war es nicht Rücksicht auf Perrys Gefühle, sondern reine operative Vernunft, die Luke bewog, ihn bis Bern-Belp mitkommen zu lassen: Wenn man einen wichtigen Gewährsmann schon brutal von seiner Familie losriss, um ihn ohne echte Garantien an das Hauptquartier auszuliefern, so sagte er sich seufzend, dann war es wohl klug, ihm nicht auch noch den Trost seines erwählten Beschützers zu nehmen.
So it was less out of sympathy for Perry and more out of sound operational sense that Luke conceded that Perry should accompany them on the journey to Berne-Belp. When you are whisking a major source from the bosom of his family and consigning him with no hard guarantees to the care of your parent Service, he reasoned grudgingly, well yes, then it is prudent to provide him with the solace of his chosen mentor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test