Translation for "auszugraben" to english
Translation examples
verb
Versuchen Sie nur nicht, ein neues Watergate auszugraben.
“Don’t try to dig up another Watergate.
Das war nicht die richtige Art und Weise, etwas Wichtiges auszugraben.
This is not the way to dig up something important.
»Du musst mir helfen, die Kratzenminze auszugraben
‘You’ve got to help me dig up that Cratmint.’
»Ich habe den Auftrag, die ganzen Bäume auszugraben
“I have an order here to dig up these trees.”
Um ihr zu helfen, die alten Leichen noch mal auszugraben?
To help her dig up all that trash?
Versuch irgendwelche Geheimakten auszugraben -
See if you can dig up any secret files—
Was, wenn sie beschlossen, all meine E-Mails auszugraben?
What if they decided to dig up all my e-mails?
»Wenn diese Kerle nichts auszugraben haben, dann holen wir hier nichts als einen Scheiß.«
If there's nothing for these guys to dig up, our payoff is just about crap.
verb
Sie hat behauptet, es gäbe hier alte Sachen auszugraben.« Dr.
“She told me there was excavation work to be done.” Dr.
Wir dachten, wir hätten eine halbe Ewigkeit, um Quraqua auszugraben.
We thought we had forever to excavate Quraqua.
»Du«, sagte ich zu Jonathan, denn jetzt war es seine Gelegenheit, etwas aus FÜR den fall auszugraben.
"You," I told Jonathan, because it was now his opportunity to excavate from IN CASE.
Diese Schicht begannen Rosa und Indigo auf der Suche nach Saffys Engel auszugraben.
It was this level that Rose and Indigo started to excavate in their search for Saffy’s angel.
Die Brücke gibt es schon lange nicht mehr, und ich bin dabei, die Reste davon auszugraben.
The bridge is long gone, of course, and I am excavating the rest.
Mehr als einhundert Jahre nach ihrer Entdeckung gibt es dort noch eine Menge auszugraben.
“More than a hundred years after its discovery, there’s still an enormous amount to excavate.
Es ist ein Ausdruck für die Boden-, Kies- oder Felsschicht – oder was auch immer –, die auf dem lagert, was man auszugraben beabsichtigt.
It means the burden of soil or gravel or rock or whatever that's on top of what you want to excavate.
der Nahe Osten ist schon voll von alten Städten, die auszugraben niemand das Geld aufbringen kann.
the Middle East is full of old cities that nobody has the money to excavate yet already.
Dieses Arbeitsbuch gibt dir Werkzeuge an die Hand, um den funkelnden Rubin auszugraben und deine innere Göttin erstrahlen zu lassen!
This workbook will give you the tools to excavate that ruby and let your inner goddess shine!
Die Nährstoffe, die sich in solchen Knollen konzentrierten – und auf die die Tran besonders erpicht zu sein schienen –, waren schwer zu finden und nur mit Mühe auszugraben.
Nutrients concentrated in such nodules�which the Tran hungered after�were difficult to locate and hard to excavate.
verb
Sie beschlossen, einige Tage zu bleiben und so viel wie möglich auszugraben.
They decided to remain several days and unearth all they could.
Antworten, die er auszugraben versuchen würde, ob mit fairen oder mit unfairen Mitteln.
Answers he would attempt to unearth through fair means or foul.
»Falls es hier irgend etwas zu finden gibt, habe ich auch die Absicht, es auszugraben«, sagte Maggie.
“If there’s anything to be found here, I intend to unearth it,” Maggie said.
Der einzige echte Sinn davon, Fehler auszugraben und zu veröffentlichen, wäre, sie aus der Welt zu schaffen.
The only honest purpose of unearthing and publicizing error is to make it less prevalent.
Bestimmte Ereignisse weigern sich, wiederaufzutauchen, und so sehr ich mich darum bemühe, ich habe nicht die Kraft, sie auszugraben.
Certain events refuse to reappear, and no matter how hard I struggle, I am powerless to unearth them.
»Sie müssen mir versprechen, daß Sie diese arme Greisin nicht belästigen werden, um schmerzhafte Erinnerungen auszugraben
“You must promise me that you’re not going to bother this poor old lady and make her unearth painful memories.”
Gaddis fühlte sich geschmeichelt und zugleich amüsiert, dass Paterson ihn für fähig hielt, eine Story von solchem Kaliber auszugraben.
Gaddis was at once flattered and bemused that Paterson should consider him capable of unearthing a story on that scale.
Aber es kostet Zeit, die Berichte aller Angehörigen aus den Archiven auszugraben und die Namen mit den tausenden auf der bakufu-Liste abzugleichen.
But it will take time to unearth the clan lineage records from the archives and match names on them to the thousands on the bakufu list.
»Ja. Sozusagen …« Wenn er immer so wortkarg war, brauchte er sicher sehr lange, um alle Fakten auszugraben, die er benötigte.
     'Yeah. Sort of. .' If he was usually as tongue-tied as this it must have taken him a long time to unearth every fact he required.
verb
Besser abzuwarten und später die Verschütteten auszugraben.
Better to wait and later to dig out the victims.
Jayjay war halb mit dem Kintari verbunden, den ich versuche, hier auszugraben.
Jayjay was half bonded to the Kintari I'm trying to dig out.
der Taxifahrer versuchte, seine Hinterräder auszugraben, aber nicht mit einer Schaufel, sondern mit einem Eiskratzer.
the cabbie was attempting to dig out his rear wheels, not with a shovel but a windshield scraper.
Ein Pilot zieht eine Show ab, indem er einen Airbus A320 mit der Schaufel auszugraben versucht.
A pilot makes a show of trying to dig out an Airbus A320 with a shovel.
Jahrhundertelang waren Männer und Jungen tief in die Erde hinabgestiegen, um Kohle auszugraben.
For hundreds of years, men and boys had gone down into the earth to dig out coal.
Vielleicht überrede ich Dad mal, ein paar Fotos von unserem alten Familiensitz auszugraben.
Maybe I’ll get Dad to dig out a few photos of the old family house.
»Ich fürchte«, sagte dieser Herr entschuldigend, »ich fürchte, Sie werden einen neuen König auszugraben haben;
“I am afraid,” said that gentleman, apologetically, “I am afraid that you will have to dig out a new king;
Connors hatte es in der einen Stunde nur mit Mühe geschafft, eines der Räder des Rovers auszugraben und sich dann wieder hineinzuschleppen.
The hour had barely been enough time for Connors to dig out one of the rover’s wheels and then drag himself back inside.
verb
Edward Bottoms, der mir half, die Geschichte der Architectural Association auszugraben;
Edward Bottoms, for helping to disinter the Architectural Association's history;
Hatte selbst mitgeholfen, eine Frau auszugraben, die man unter der Erde schreien gehört hatte.
Done the spadework disinterring a woman who'd been heard screaming underground.
Die Stimme begann die Knochen seiner jüngsten Vergangenheit auszugraben, diejenigen, die er vergessen wollte, schon halb vergessen hatte und nie wieder sehen wollte.
The voice began disinterring the bones of his recent past, the ones he was trying to forget, had half-forgotten, had never wanted to see again.
Eine zwitschernde alte Jungfer war nur zu glücklich, mir dabei behilflich zu sein, in der gebundenen Briceland Gazette die Augustmitte 1947 auszugraben, und dann saß ich in einer stillen Nische unter einer nackten Lampe und blätterte die riesigen, dünnen Seiten eines sargschwarzen Bandes durch, der fast so groß war wie Lolita.
A twittering spinster was only too glad to help me disinter mid-August 1947 from the bound Briceland Gazette, and presently, in a secluded nook under a naked light, I was turning the enormous and fragile pages of a coffin-black volume almost as big as Lolita.
verb
»Ach, Mann, die haben damit gedroht, ’nen Haufen alte Anschuldigungen wieder auszugraben.« Roberson hockt sich vor die Harley, an der er gearbeitet hat.
‘Aw, man, they threatened to bring up a bunch of old charges.’ Roberson resumes his seat in front of the Harley he’s been working on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test