Translation for "ausweisnummern" to english
Ausweisnummern
Translation examples
»Deine Ausweisnummer, Soldat«, sagt der Beamte.
“Your ID number, soldier,” the officer says.
Der Mann wollte ihren Namen, ihre Ausweisnummer und ihren Dienstgrad wissen.
The man asked for her name, personal ID number, and rank.
»Deine Ausweisnummer, Soldat«, sagte der Beamte, ohne mich anzusehen.
“Your ID number, soldier,” the officer says without looking at me.
»Deine Ausweisnummer, Soldat«, sagt der Beamte. Ich antworte nicht.
“Your ID number, soldier,” the officer says. I don’t answer.
Tina hat ...«, er keuchte, »... hat Ihren Namen und Ihre Ausweisnummer noch aus dem Auto übers Telefon verschickt.
Tina sent him your name and ID number by phone in the car.
»Wir brauchen die Namen und Ausweisnummern aller Kanzleimitarbeiter, Freunde, Bauarbeiter, Handwerker und Möbelpacker«, fuhr Nyathi fort.
‘We’ll have to get all the names and ID numbers of the law firm people, her friends, the builders, and the removal company,’ said Nyathi.
Nachdem er zur Bestätigung des Erhalts Unterschrift und Ausweisnummer in ein Heft eingetragen hatte, das die jungen Männer ihm gelangweilt hinhielten, riss er den Umschlag auf und studierte das Schreiben.
After signing and writing his ID number on the notebook the two unconcerned young men gave him so that he could sign for the document, he opened the envelope and immersed himself in its contents.
Ich diktierte ihnen unsere Namen und Ausweisnummern. »Wenn Hani das Flugzeug lebend erreichen soll«, gab ich zu bedenken, »müsst ihr die Sicherheitsbeamten am Flughafen instruieren, damit ihm die Demütigungen erspart bleiben, denen arabische Passagiere normalerweise ausgesetzt sind.«
I gave them all of our names, ID numbers, I asked them to instruct the security people at the airport not to make Hani go through the normal humiliating route of the Arabs, if they want him to get to the plane alive.
Aber der Bote war damit zufrieden, sich die Ausweisnummer zu notieren, dann noch eine Unterschrift, und Marvin bekam sein Paket. Bis er entziffert hatte, von wem es kam, hörte er unten schon den Motor des Lieferwagens aufheulen. »John?«, las Marvin zu seiner grenzenlosen Verblüffung.
But the deliveryman was satisfied just to have an ID number to write down and to get a signature before handing Marvin the package. By the time Marvin managed to decipher whom the package came from he heard the delivery van’s engine rev up and drive away. “John?”
Natürlich mußte er deine Ausweisnummer jedesmal wieder notieren, die früheren Wachhabenden, die hier Dienst hatten, haben das ja auch getan, dachtest du, während du die Treppe hochgingst, und dir war bewußt, um wieviel beklommener dir zumute gewesen wäre, wenn du in der alten, noch ungewendeten Zeit, vor drei, vier Jahren, in dieses Haus bestellt worden wärest. Dabei wußtest du ja nicht einmal, ob man Außenstehende - Verdächtige? - überhaupt in dieses Haus bestellt hatte oder ob nur Angestellte dieser Behörde hier ein- und ausgegangen waren, deren allergeheimste Materialien nun, da sie zur Hinterlassenschaft geworden waren, vor den Augen von fast jedermann ausgebreitet wurden, auch vor meinen Augen, soweit sie mich betrafen, sagte ich zu Francesco. Kannst du verstehen, fragte ich ihn, daß ich mich jeden Tag zwingen mußte, wieder dorthin zu gehen, mich bei der übrigens netten, bescheidenen und unaufdringlichen Frau zu melden, die jenen winzigen Teil der riesigen Materialfülle verwaltete, der euch betraf und den sie in einer großen grünen Holzkiste lagerten, die ihr »Seemannskiste« nanntet, aus der sie dir die täglich zu bearbeitende Ration von Akten herausholte, um sie vor dir auf den Tisch in jenem Besuchszimmer zu legen, in dem an gleichen Tischen andere Besucher vor ihren Aktenstapeln saßen.
Obviously he had to write down your ID number again every time, and the different guards who had worked there before must have done the same thing, you thought as you walked upstairs, and you were well aware how much more apprehensive you would have been if you had been summoned to this building in the old days, three or four years ago before the age had “turned.” Not that you even knew if outsiders—suspects?—were ever summoned to this building, or if it was only employees of the organization who set foot here. Now its deepest secrets were spread out before almost everyone’s eyes, a national legacy—before my eyes too, insofar as they concerned me, I told Francesco. Can you understand, I asked him, what it took to force myself to go back there every morning, to sign in with the woman—a nice, modest, and unassuming woman, by the way—who managed the minuscule portion of the enormous mass of material that concerned you and G., which she kept in a big green wooden box you called a “sea chest,” bringing out, every day, the portion of files you were to work on that day and laying them on the table in front of you in the visitors’ room where others were sitting with their own stacks of files at other tables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test