Translation examples
verb
Erasmus legte das Messer auf den Tisch und hörte, wie der kleine Mann einen Seufzer ausstieß.
Erasmus placed the knife on the table and heard the toady man emit a sigh.
Benton war mit einem Telekomblock hinter ihm aufgetaucht, der besonders widerwärtige Stöhn- und Pfeifgeräusche ausstieß.
Benton had come up behind him with a Telecom pad emitting groans and whistles of a particularly repulsive nature.
Er erzählte auch von der Frontenac, einem Dampfboot, das auf dem Lake Superior herumfuhr und schwarze Rauchwolken ausstieß.
He also told of the Frontenac, a steamer which cruised around Lake Superior emitting black smoke.
Der Gravowagen näherte sich durch den Schwefeldunst, den die vielen Vulkane dieses primitiven Grenzplaneten ständig ausstießen.
The gravcar approached through the sulphurous haze constantly emitted from the numerous volcanos upon this primitive Line world.
Dem Droiden war dies offensichtlich ebenfalls klar, da er ein aufgeregtes Piepsen ausstieß und auf den Balkon hinausrollte.
The droid clearly realized the same thing, for he emitted an excited chirp and rolled out onto the balcony floor.
Auf den storchbeinigen Tischen standen merkwürdige silberne Instrumente, die surrten und kleine Rauchwolken ausstießen.
A number of curious silver instruments stood on spindle legged tables, whirring and emitting little puffs of smoke.
Seine Arme und Beine bewegten sich, zuckten mehrmals heftig, während er furchtbare und erschreckende Laute ausstieß.
his arms and legs moved, jerked colossally several times while he emitted dreadful and frightening sounds.
In seinem Elend spürte Nikolas, wie er einen Laut ausstieß, ein hohes, durchdringendes Kreischen, als quietschte Kreide über eine Tafel.
Nicolas in his dismay felt that he must be emitting a noise, a thin piercing shriek like that of chalk on slate.
Die Perspektive verschob sich zu einem langgezogenen Schrei, den die KI von Randals Angriffsschiff ausstieß, als das Dschainamyzelium sich bei ihr an Bord ausbreitete und sie fand.
Perspective shifted into a protracted shriek emitted by the AI of Randal’s attack ship as the Jain mycelium spread aboard and found it.
verb
Die Worte hatten kaum Karrdes Mund verlassen, als das schwebende Schiff einen großen Kanister ausstieß.
The words were barely out of Karrde's mouth when the hovering ship ejected a large canister into the air overhead.
Er wusste nicht, wie nahe ich ihm war, und als er die Brückenkapsel aus der Occam Razor ausstieß, glaubte er mich zurückzulassen.
He did not know how close I was to him, and when he ejected the bridge pod of the Occam Razor, he thought to leave me behind.
Ein- bis zweimal pro Stunde wurde er von Krämpfen geschüttelt, die sich anfühlten, als wollte sein Körper sich seiner Eingeweide entledigen, indem er sie durch den Mund ausstieß.
Once or twice every hour his stomach would be knotted by spasms that made him feel as if his body were trying to eject his guts by pushing them out through his mouth.
der Fluß spiegelte wie früher die Wolken, und die Flakwölkchen säumten den Himmel, als sei er ein harmloses Kissen, dessen Nähte überall barsten und grauweiße Baumwollflocken ausstießen.
the river reflected the clouds as before, and the puffs of flak hemmed the sky as if it were a harmless cushion whose seams were everywhere bursting and ejecting flakes of gray-white cotton.
Einer der Einheimischen, der sich bis jetzt zurückgehalten hatte, erkannte das und bewegte sich auf seinen viel zu kurzen Beinen vorwärts, wobei er etwas aus seinem Mund ausstieß und dem vorgerückten Trio in tiefem Tonfall außerdem etwas mitzuteilen schien.
Recognizing this, one of the indigenes who had held back now ambled forward on too-short legs, ejected something from its mouth, and gibbered in low tones at the trio who had advanced.
größere Asteroiden fingen auf dem Weg nach unten Feuer, wurden Streifen von Flammen, deren Eintreten in die Photosphäre Ringe schufen, so weit wie ein größerer Planetoid, Hunderte von Kilometern, in deren Mitte die Rückprallspitzen Sternenmaterial ausstießen, über den kritischen Punkt hinaus, an dem die Schwerkraft des Sterns und sein magnetisches Feld es an sich halten konnten. Es kam zu gewaltigen Ausbrüchen sehr harter Strahlung – was für sich genommen aufregend genug war, denn es riss im gesamten System die Deflektorschilde weg.
larger asteroids ignited on the way down, becoming streaks of fire whose photosphere impacts created splash rings as wide as a major planetoid and hundreds of kilometers tall, as well as central rebound spikes that actually ejected stellar material beyond the critical point where the star’s gravity and magnetic field could contain it, unleashing huge bursts of very hard radiation—which was exciting enough in itself, because it managed to knock down deflector shields throughout the system.
verb
Und dann hörte sie es: das leise Bpffft eines Puffpilzes, der seine Sporen ausstieß.
And then she heard it: the soft buphoot of a puff-fungus expelling its spores.
Die Mittelmäßigen sicherten sich ihre Herrschaft, indem sie den ausstießen, der ihre bequemen Vorurteile in Zweifel zog.
Thus had the mediocrities upheld their rule, expelling the one who threatened their comfortable assumptions.
wenn sie Luft ausstießen, stellten sie sich vor, all die Fadheit und Flachheit, die es in ihnen gab, hinauszublasen.
when they expelled air, they visualized blowin' out all the staleness and flatness inside o' them.
Es tat furchtbar weh, als ihr Körper das Salzwasser ausstieß – als würde Emmas Innerstes nach außen gestülpt.
It hurt as her body expelled the seawater, as if she were being turned inside out.
Als die Stadt die Menschen von Exxilon ausstieß, wandten sich die meisten von Wissenschaft und Fortschritt vollkommen ab.
When the City expelled them, most of the Exxilon people turned against science and progress completely.
Die leuchtenden Farben im Raum zuckten so grell auf, daß Katherine die Luft einsog, dann geräuschvoll ausstieß.
The clash of colours inside the room was so vivid, Katherine held her breath for a second, expelled it in one gasp.
Es wurde von drei im Doppelheck untergebrachten Strahlturbinen angetrieben, die vorne durch die Einlaßstutzen Wasser ansaugten und es hinten wieder ausstießen.
She was propelled with three thrusters in the twin tail section that impelled water through the front intake and expelled it out the rear.
wenn er mit geschlossenen Augen auf dem Bett lag und endlich die lange angehaltene Luft ausstieß, sagte er: »NICHT GLÜCKLICH.
when he lay on the bed with his eyes closed and, at last, expelled his long-held breath, he would say, “NOT HAPPY.
Aber sie wollte nicht denken und verscheuchte den Gedanken, indem sie rasch die Augen schloss, den Kopf wandte und entschlossen den Rauch ausstieß.
But she didn’t want to think and pushed away the thought closing her eyes quickly, moving her head and expelling the smoke with decisiveness.
Seine Reaktionsmodule mussten seine Verärgerung registriert haben, da der Droide eine Wolke Dampfreiniger ausstieß und seine Fotorezeptoren rasch abwandte.
Its response modules must have detected his anger, because the droid expelled a cloud of steam cleanser and quickly spun its photoreceptor away.
von ihnen hoch hinaufgehoben, sah ich, hoch von der Operationsdecke herunter, auf einen Haufen vollkommen verstümmelten Fleisches, das sich unter elektrischen Stößen zu bewegen schien, zu zucken schien, einen Haufen völlig zerstückelten Fleisches, das schlagweise Blut ausstieß, ununterbrochen Blut ausstieß, riesige Mengen Blutes und langsam alles in Blut ertränkte, alles, die Ärzteschaft, alles;
held aloft, I looked down from close to the ceiling of the operating theater on a heap of mutilated flesh that, under the application of electric current, seemed to move, to twitch, a heap of minced meat that spastically discharged blood, incessantly discharged blood, vast quantities of blood, slowly inundating everything in blood, everything, the doctors, everything;
verb
Sie war so überrascht, dass sie einen unfreiwilligen Schrei ausstieß.
She was so surprised that she uttered an involuntary cry.
Die Mäuse, die mitleiderregende Verzweiflungsschreie ausstießen, waren die letzten.
The mice were the last to arrive, uttering piteous little cries of misery.
Der Fluch, den er ausstieß, hätte einem Zwerg alle Ehre gemacht.
The curse he uttered would have made a Dwarf blush.
Stumm schüttelte er den Kopf, während Hirata einen gequälten Laut ausstieß.
He shook his head while Hirata uttered a sound of vehement denial.
Er war fast heran, als die ältere Frau ihn bemerkte und einen Warnruf ausstieß.
He was almost upon them when the older woman saw him and uttered an exclamation.
Er brach plötzlich ab, als hätte jemand eine Hand auf den Mund gelegt, der ihn ausstieß.
Then it was cut off as though a hand had been clapped over the mouth that uttered it.
Und dann hörten wir sie plötzlich. Aber die Laute, die sie ausstieß, erhöhten noch den Eindruck, es handle sich um ein Tier.
And all of a sudden we heard her: but the sounds she uttered only added to the impression of animality created by her attitude.
In dem Augenblick, in dem er ein irrsinniges Gebet ausstieß, gewahrte er in dem Blattwerk unter dem rötlichen Baum eine Bewegung, und das Buschwerk öffnete sich.
As he uttered this wild prayer, he noticed a movement in the undergrowth, and the bushes parted.
Ein lautstarker bengalischer Familienstreit entwickelte sich, in dessen Verlauf Girija eine weitere und viel ernstere Drohung ausstieß.
There was a shrill Bengali family quarrel during which Girija uttered a further and more compelling threat.
Kaum fiel aber sein Auge auf jenen, als er einen Schrei ausstieß und die Platte fast seinen Händen entglitt.
But he had scarcely looked at it, when he uttered a cry, and the glass almost fell from his hands.
verb
Die KI wusste, dass Prador-Fusionstriebwerke so effizient waren wie die der Polis und weniger als 1512 Prozent der gesamten verbrannten Treibstoffmenge als Isotopenverschmutzung ausstießen.
The AI knew that Prador fusion drives were as efficient as Polity ones, producing less than 15-12% total fuel burn as isotope pollution.
Die Wühlmäuse, die Feldmäuse, die Kaninchen, die Hasen und die Eichhörnchen zerstreuten sich in alle Ecken. Einige davon rannten unter die Stühle. Die Frauen kreischten vor Schreck laut auf, während die Männer, die nicht weniger erstaunt waren, barsche Schreie ausstießen.
The voles and fieldmice, the rabbits and hares and the squirrels scurried to every corner, some of them getting under chairs, producing shrieks and screams of alarm from the female congregation.
„Es ist auch besser, dass du vor mir auf die Knie sinkst, Sterblicher“, miaute die katzenartige Gestalt. Ihre Stimme ließ mir kalte Schauer über den Rücken rieseln. Sie erbebte mit fremden Kadenzen, als eine unmenschliche Kehle menschliche Laute ausstieß.
“And well should you bow, mortal,” mewled the feline shape. Its voice was damned eerie, throbbing in strange cadences while producing human sound from an inhuman throat.
Selbst als ich nur noch einen kurzen, erstickten Schrei ausstieß, der ihr neu sein mußte, erschien sie nicht, was meinen Vater offensichtlich mutlos machte: die letzten Schläge fielen nur noch mechanisch, und als ich mich umsah zu ihm, winkte er mich mit dem Stock zum Bett hinüber.
Even when I produced a short, choked scream that must have been something quite new to her, she did not put in an appearance. This apparently discouraged my father: the last strokes were perfunctory, and when I turned round to him, he pointed the stick at the bed.
Er bedachte alles sehr genau, und bevor er sich zu uns setzte, vertrieb er Johanna, indem er ihr eine Grimasse schnitt und einen langen Zischlaut ausstieß, einen Laut, mit dem man Hühner vertreibt und der auch zur Folge hatte, daß die breite, nachlässig gekleidete Frau mit dem zusammengesteckten braunen Haarkranz sich erhob, ihre Handarbeit grollend zusammenraffte und verschwand.
He thought of everything. Before sitting down at our table he shooed away Johanna by pulling a face at her and producing a long-drawn hissing sound, the kind one uses to drive hens away, with the result that the squat, carelessly dressed woman, with hairpins sticking out of the bun of brown hair perched on top of her head, rose, grumbling, rolled up her knitting, and disappeared.
Am schlimmsten wird es die am wenigsten entwickelten, die ärmsten und deshalb auch kaum widerstandsfähigen Länder treffen – die Armen der Welt werden von den Reichen fast buchstäblich in deren Müll ertränkt.526 Das Land, in dem die Industrialisierung ihren Ausgang nahm und das als allererstes in großem Umfang Treibhausgase ausstieß, Großbritannien, dürfte den Berechnungen zufolge am wenigsten unter dem Klimawandel zu leiden haben.
In fact, the impacts will be greatest in the world’s least developed, most impoverished, and therefore least resilient nations—almost literally a story of the world’s rich drowning the world’s poor with their waste. The first country to industrialize and produce greenhouse gas on a grand scale, the United Kingdom, is expected to suffer least from climate change.
Dem Anschein nach kamen 'dinis ohne Vokallaute aus. Ihre Sprache wimmelte von Konsonanten-, Knack- und Reibelauten, mit denen sie all ihre Klicks, Klacks, Dongs, Bongs, Tlocks und unzählige Pfiffvarianten ausstießen. Laria war als Übersetzerin so sicher und geschickt geworden, daß sie von ihren Eltern oft gebeten wurde, das zu bestätigen, was sie bei Gesprächen mit Flk und Trp verstanden zu haben glaubten.
Evidently 'Dini made do without vowel sounds, though they certainly had innumerable consonant sounds, glottal stops, and fricatives to produce all those clicks, clacks, dongs, bongs, tlocks, and infinite varieties of whistle. Laria had become so deft at interpreting, that her parents often asked her to verify their understanding of conversations with Flk and Trp.
Hin und wieder hörte Marjorie, daß er unartikulierte Laute ausstieß, als ob er sich über irgend etwas wunderte oder beschwerte. Wahrscheinlich beides.
From time to time Marjorie could hear his voice, raised in wordless ejaculations, wonder or complaint, perhaps both.
So reichlich gab es zu essen, daß sie dabei kurze Freudenrufe ausstießen; so ausgiebig war das Mahl, daß sie sich für eine Weile nicht mehr ausgehungert, sondern nur noch hungrig fühlten.
There was so much that they talked as they ate, brief ejaculations of pleasure and excitement, there was so much that for a while they ceased to feel famished and were only hungry.
verb
Der Schrei, den ich ausstieß, war Antwort genug.
The cry I let out was answer enough.
bis er hörte, wie Anduin ein leises Wimmern ausstieß.
until he heard Anduin let out a whimper.
Da hörte er, wie Sandsturm einen schwachen Seufzer ausstieß.
Then he heard Sandstorm let out a faint sigh.
Das Haar sträubte sich mir bei dem schrillen Schrei, den sie nun ausstieß.
My hair stood up at the screech she let out.
der entsetzte Schrei, den er ausstieß, zerriss mir das Herz.
the startled cry he let out splintered my heart.
Er zuckte zusammen, als sie einen Schwall von Flüchen ausstieß.
He flinched when she let out a stream of curses.
Eddie war so überrascht und dann so erleichtert, daß er einen Freudenschrei ausstieß.
Eddie was so surprised and then so relieved that he let out a yelp of relief and joy.
verb
Dann ging die Tür zur Garage auf und zu, und ich hörte, wie meine Mutter einen tiefen Schluchzer ausstieß und sich dann fasste.
Then the door to the garage opened and closed and I heard my mother heave one sob, then catch herself, fiercely, before another happened.
Er hörte den unregelmäßigen Atem der Kranken, die von Zeit zu Zeit einen langen Seufzer ausstieß und dann unverständliche Silben stammelte.
He heard the irregular breathing of the sick woman who, from time to time, heaved a deep sigh, then babbled some mixed-up syllables.
Der gestartete Falke war nur noch ein winziger, sich weiter entfernender Punkt, dessen Sublichtantrieb eine weiße Spur am Himmel hinterließ, als Lowbacca einen Seufzer ausstieß und Jaina anknurrte. »Genau.
When the departing Falcon was just a speck in the distance, its bank of sublight engines glowing white, Lowbacca heaved a sigh and growled questioningly at Jaina.
Joley winkte Brian nach und beobachtete, wie er zum zweiten Bus sprintete, bevor sie die Trennwand zuschob und einen Seufzer ausstieß. Wieder einmal stand ihr eine lange Nacht bevor.
Joley waved to Brian and watched him sprint for the second bus before she slid the privacy screen in place and heaved a sigh. It was going to be another long night.
»Okay«, sagte Peter. »Es ist schließlich deine Telefonrechnung. Wie geht es dir, Cat?« »Miserabel ist wahrscheinlich das mot juste für meinen momentanen Zustand.« Der Seufzer, den Catriona dabei ausstieß, war laut und deutlich zu hören.
“It’s your nickel. How do you feel?” “Harried, I believe, is the mot juste.” The sigh that Catriona heaved came through loud and clear. “I’m afraid for that man, Peter;
Von einer Sekunde zur anderen erwachte sie zum Leben. Er sah, wie sie nach Atem rang, ehe sie ausstieß: «Lassen Sie mich doch in Ruhe mit dem Blödsinn! Denken Sie nach, Mensch. Ich kann überhaupt nichts gehört haben bei dem Krach. Wenn es so gewesen wäre, wie ich es Ihnen erzählt habe. Es war nicht so. Aber nehmen wir mal an, es wäre.
She came to life from one moment to the next, and he saw her bosom heave before she spoke. "Don't talk nonsense! Use your head, man! I can't have heard a thing in all that noise - if it had been the way I said. It wasn't, but let's assume it was.
Keiner der anwesenden Menschen hätte sagen können, was Samantha mit ihrem Partner besprach – denn niemand außer Honor bemerkte den Austausch, aber jeder begriff, was Samantha verlangt hatte, als Nimitz seinerseits einen Seufzer ausstieß, zustimmend mit den Ohren schlug und sich aufs Deck gleiten ließ.
None of the humans present could tell exactly what Samantha was saying to her mate—indeed, no one but Honor even "heard" it at all—but everyone grasped her meaning when Nimitz heaved a sigh of his own, flicked his ears in agreement, and slithered to the deck.
verb
Aller Augen waren auf die große Flamme gerichtet, die Morrell ausstieß.
All eyes were fixed on the great plume of fire Morrell was exhaling.
Die Omegawolke verzögerte, indem sie Fontänen aus Staub und Wasserstoff auf ihrer Vorderseite ausstieß.
The omega was slowing down by firing jets of dust and hydrogen forward.
Oder den Qualm, der aus dem dritten Triebwerk ausstieß, als alle gestartet wurden?
Did you see that smoke pouring from the number three engine when they all were fired up?
Dann reichte sie ihm einen Stein, der pulsierte und ein blaues Licht ausstieß, heißer als die heißeste Flamme.
She offered him the stone that beat with light and a fire as blue as the hottest flame.
Mit brennenden Kleidern rannte Paddy schreiend durch diese Hölle, und jeder Schrei, den er ausstieß, war der Name seiner Frau.
His clothes on fire, Paddy capered screaming and screaming through the holocaust. And every awful cry was his wife’s name.
Noch während ich die Worte ausstieß, jagte ich eine Mischung meines Willens und der Urgewalt des Feuers durch meinen Stab und wob die Macht des silberweißen Feuers der Schöpfung selbst in den Zauber ein.
As I spoke the words, I hurled the fusion of my will and elemental flame through my staff, imbuing the spell that ran through it with the silver-white fire of Creation itself.
verb
Der Sajjid protestierte, es sei unser Wagen, worauf der Franzose üble Beleidigungen ausstieß und der Sajjid seinen kleinen Dolch zückte, und die Hölle wäre los gewesen, wenn der Franzose nicht vage mitbekommen hätte, dass ich Französisch mit ihm redete.
The Sayyid protested that it was our cab and the Frenchman started spouting abuse, and the Sayyid drew his little dagger and there would have been the devil to pay if the Frenchman had not hazily realized that I was talking French to him.
verb
Strahlen von eisigem Gas zischten aus den Deckgittern und rollten sich um Konsolen, die immer noch Funken spuckten und Rauch ausstießen.
Jets of icy gas surged up from deck grates and curled themselves around the consoles that still spat sparks and gushed smoke.
sie warteten jahrelang an den tiefen Spalten, die gelegentlich schwache Wolken Kohlenstoff oder Schwefeldioxyd aus dem Innern des Mondes ausstießen.
they would wait for years along the great crevasses which occasionally gush forth feeble clouds of carbon or sulphur dioxides from the Moon’s interior.
Blitzschnell hob sich der starre Arm der Königin, ihre Hand umfasste den Schädel des Geschöpfs und zer-quetschte ihn, das Blut ergoss sich über sie, als das Ungeheuer einen letzten rauen Schrei um Gnade ausstieß.
Swiftly the frozen right arm of the Queen rose, her hand surrounding the burnt thing’s skull and crushing it, the blood gushing down her as the monster gave his last fractured cry for mercy. She caught his body as it dropped over her waist.
Meine Zehen baumelten zu den tiefsten Wurzeln des Planeten hinab, wo in der Tiefe verborgene Vulkane brennende Lava ausstießen.
My toes dangled down to the roots of the planet, where hidden volcanoes poured forth fiery lava.
verb
Vielleicht wollte sie nicht, dass diese Sache in ihrem Inneren saß und die nächsten dreißig oder vierzig Jahre giftige Dämpfe ausstieß, während sie verfaulte.
Maybe she didn't want this sitting inside and sending out poison fumes for the next thirty or forty years as it rotted.
Dann jedoch hatte er überrascht mitangesehen, daß die Orbitalstation eine Reihe von Erzcontainern ausstieß, die sich auf das VMKP-HQ zubewegten, und daß das VMKP-HQ ihnen Schlepper entgegenschickte, um sie zu bergen.
But then in surprise he’d watched the platform loft a series of ore cans toward UMCPHQ. And he’d seen UMCPHQ send out tugs to receive the cans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test