Translation for "ausschließlichkeits" to english
Ausschließlichkeits
Translation examples
Diese plötzliche Ausschließlichkeit.
The sudden exclusivity.
[Sogar] der Fänger im Roggen basiert auf einem System der Ausschließlichkeit, wie es auch bei Hemingway zu finden ist.
[Even] The Catcher in the Rye, like Hemingway’s books, is based on a scheme of exclusiveness.
Und in der Ausschließlichkeit dieses Glaubens erscheint uns Lord Nelson als der erste, der die neue Richtung ein-schlug.
And in that exclusive faith Lord Nelson appears to us as the first of the moderns.
Und wenn ein anderer der Nutznießer ist, werde ich ihm keinerlei Ausschließlichkeit zugestehen.« »Erlaubst du?« sagt Thomas.
And if it was someone else, then I would refuse to acknowledge any exclusive rights on his part.” “Do you mind?” Thomas said.
Aber wahrscheinlich war ich so wenig verliebt wie der Jagdhund ins Wild, dessen Fährte er in gedanklicher Ausschließlichkeit folgt.
But I was probably as little in love with her as the hound that follows the scent of the deer to the exclusion of any other thought.
Wieder artikulierte Craydor, wie unsicher sie war: Ich zittere, wenn ich an die Unbeweglichkeit, die Ausschließlichkeit der Organisation dieser Gesellschaft denke.
Again Craydor expressed unsureness: I tremble when I think of the tightness, the exclusiveness of the organization of this society.
Also, sie haben ihn immer noch nicht, dachte Wallau, noch ein letztes Mal seiner selbst enthoben, der Ausschließlichkeit seines Untergangs.
Well, so they still haven’t caught him, Wallau thought, and for one last time he was relieved of the exclusiveness of his own death.
Ich möchte keine einzige davon missen.» Metternich litt und tat alles, um die Ausschließlichkeit ihrer Gunst zurückzugewinnen.
‘With you I count the nights, and I would not want to miss a single one of them.’ Metternich was miserable, and did everything to try to regain her exclusive favour.
Sie erwiderte seine Liebe, aber sie glaubte nicht an Ausschließlichkeit und erhielt weiterhin Besuche von Windischgrätz, wann immer er Urlaub von seiner Einheit erhielt.
She returned his love, but she did not believe in exclusivity, and continued to receive visits from Windischgraetz whenever he could get leave from the army.
Isabelle hatte nichts für Lust, Esther dagegen nichts für Liebe übrig, sie wollte nicht verliebt sein, sie lehnte das Gefühl der Ausschließlichkeit, der Abhängigkeit ab, und ihre ganze Generation lehnte es ab, genau wie sie.
Isabelle did not like sexual pleasure, but Esther did not like love, she did not want to be in love, she refused this feeling of exclusivity, of dependence, and her whole generation refused it with her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test