Translation for "ausschüttungen auf" to english
Ausschüttungen auf
Translation examples
Davis, wir bringen den gesamten Vermögenszuwachs zur Ausschüttung.
Davis, we distribute every accrued benefit.
Dividende: Die Ausschüttung von Geld, Aktien oder Immobilien durch ein Unternehmen an seine Anteilseigner; sie richtet sich nach dem Unternehmensgewinn.
dividend. A distribution of cash, stock, or property by a company, based on its earnings, to its shareholders.
Oder: »Mein Anteil an der Ausschüttung soll dir, liebe Mama, gehören, damit du dir endlich ein/e/es XYZ kaufen kannst.
or “My share of the distribution is to go to you, dear Mama, so that you can finally buy yourself XYZ.
Außerdem sollten Sie Ihre Dividenden- und Kapitalertrags-Ausschüttungen (Gewinne, die der Investmentfonds aus dem Verkauf von Aktien und Anleihen bezieht) reinvestieren, damit Sie im Laufe der Jahre vom Zinseszins profitieren.
You should also reinvest your dividends and capital gains distributions (profits derived from a mutual fund’s sales of stocks and bonds) to benefit from compounding over the years. The Magic of Compounding
payouts on
Dann kam die Ausschüttung. Eine Million …
Then they announced the payout. One million . . .
Im Gegensatz dazu sollte der Kontoinhaber auf eine vollständige Ausschüttung drängen, denn sonst profitiert der Manager über seine Option von den einbehaltenen Gewinnen des Kontos.14
Conversely, the owner of the account should lean to a total payout so that he can prevent the option-holding manager from sharing in the account’s retained earnings.14
Es kann auch sein, dass ein Unternehmen seine Dividenden kürzt, wenn der Gewinn pro Aktie die Ausschüttungen nicht ausreichend deckt, sodass Sie ohne die erwartenden Einkünfte dastehen.
A company can also cut its dividends if its earnings per share are not adequately covering those payouts, leaving you without the income you expected to receive.
Außerdem bedarf es neuer, nicht gewinnorientierter Versicherungsprogramme, damit die Menschen, die bei einem Hurrikan oder einem Waldbrand alles verloren haben, nicht auf Gedeih und Verderb der privaten Versicherungswirtschaft ausgeliefert sind, die sich bereits an den Klimawandel anpasst, indem sie keine Ausschüttungen mehr vornimmt und die Opfer mit massiven Prämienerhöhungen belastet.
And it means coming up with new, nonprofit disaster insurance programs so that people who have lost everything to a hurricane or a forest fire are not left at the mercy of a private insurance industry that is already adapting to climate change by avoiding payouts and slapping victims with massive rate increases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test