Translation for "aussagen der zeugen" to english
Aussagen der zeugen
Translation examples
testimony of the witnesses
Doch Reiko konnte ihre Ermittlungen noch nicht abschließen – nicht auf Grundlage der Aussage eines Zeugen, der erst nach den Morden am Tatort erschienen war.
Yet Reiko couldn’t conclude her investigation based on the testimony of a witness who’d arrived at the scene after the murders were done.
Auf die vernichtende Aussage solcher Zeugen wie Linda Kasabian, Paul Watkins, Brooks Poston und Diane Lake zeigte er keinerlei Reaktion.
He reacted not at all to the damning testimony of such witnesses as Linda Kasabian, Paul Watkins, Brooks Poston, and Dianne Lake.
Die Abschrift enthielt weder einen Kommentar noch eine Analyse, ja nicht einmal ein Fazit, sondern war lediglich die Wiedergabe der Aussagen verschiedener Zeugen im Zusammenhang mit einem Jagdunfall in irgendeinem Moor im schottischen Hochland.
Without commentary or analysis or even a conclusion, the transcript was nothing more than a record of the testimony of various witnesses relating to a shooting incident on some Highland moor.
In den 18.000 Seiten Protokoll gibt es sicherlich zwischen den Aussagen mehrerer Zeugen hier und da geringfügige Abweichungen, was selbstverständlich ist, doch sie werden behaupten, dass die Zeugen der Anklage Lügner sind.
“Out of 18,000 pages of transcript, they will come up here and there with a slight discrepancy between the testimony of one witness and another witness, which of course has to be expected, but they will tell you this means that the People’s witnesses are liars.”
Egal, wie oft ich Sie auch ermahne, Sie tun es immer und immer wieder … Sie versuchen, die Aussage dieses Zeugen zu stören, das liegt auf der Hand. Jetzt bin ich aber mit meiner Geduld am Ende, Mr. Kanarek.
No matter how many times I warn you, you seem to do it repeatedly, again and again and again…You are trying to disrupt the testimony of this witness. It is perfectly clear. Now, I have gone as far as I am going to go with you, Mr. Kanarek.
Nachdem das geschehen war, wandte ich mich dem Hauptteil meines Eröffnungsplädoyers zu, fasste die Aussagen jedes Zeugen zusammen, zitierte teilweise wörtlich und setzte diese Zeugnisse mit der übrigen Beweislage in Beziehung, um meine Schlüsse daraus abzuleiten.
After I had done this, I got into the principal part of my opening argument, summarizing the testimony of each witness, often quoting verbatim the words he had used on the stand, interrelating this testimony with the other evidence, and drawing inferences from it.
Der Staatsanwalt stand auf und wandte sich an das Gericht: »Herr Präsident, meine Herren Richter, die Ihnen vorliegende Anklage ist so klar und einfach, die Aussagen der Zeugen sind so bündig und übereinstimmend, daß ich zögere, die Zeit des Gerichts durch den Aufruf weiterer Zeugen unnötig in Anspruch zu nehmen.
The President rapped with his gavel and there was silence again while the Prosecutor stood up and addressed himself to the panel of judges: ‘Mr President, gentlemen of the court, the indictment which is in your hands is so clear and simple, the testimony of the witnesses so concise and unanimous, that I hesitate to waste any more of the court’s time by calling other testimony which is available to us.
Aussagen der Zeugen, Aussage Freund des Gefangenen, Urteilsspruch des Gerichts.
Statements of witnesses, statement of Prisoner’s Friend, Judgment of this Court.
Da alles Geschriebene oder Aufgezeichnete gefälscht werden kann, gelten vor dem Gesetz nur die Aussagen von Zeugen als glaubwürdig.
Since anything written or recorded can be falsified, only the verbal statements of witnesses are given any credence in law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test