Translation for "ausräumen" to english
Translation examples
verb
Obwohl er nicht danach gefragt hatte, hatte ihm Aloysius bereitwillig von den Brandzeichen erzählt. Fast so, als wollte er jeden Verdacht von vornherein ausräumen.
He hadn’t asked about the branding marks, but Aloysius was eager to tell him all about them, as if quickly trying to dispel any suspicions.
verb
Ich bin sicher, dass Peter und Oscar ihr Missverständnis schnellstens ausräumen werden.
I am sure, very soon, Peter and Oscar will clear up their misunderstanding.
»Ich möchte ein paar eventuelle Missverständnisse ausräumen, was unsere Intentionen angeht«, sagte sie.
“I would like to clear up a few misunderstandings as far as our intentions are concerned,” she said.
Auch er nickte, und ich bildete mir ein, in seinen Augen ein wachsames Mißtrauen zu sehen, als ob meine Nähe ihm nicht weniger zu schaffen machte als seine Nähe mir. »Bevor wir fortfahren«, sagte Ismael, »möchte ich noch ein Mißverständnis ausräumen.« Er hielt einen Zeichenblock mit einer Zeichnung hoch.
He nodded back, but I thought I glimpsed a look of wary speculation in his eyes, as if my proximity troubled him as much as his troubled me. “Before we go on,” Ishmael said after a few moments, “I want to clear up a misconception.” He held up a pad of drawing paper with a diagram on it.
clear out
verb
Heute sollte er seinen Schreibtisch ausräumen.
He was supposed to clear out his desk today.
»Na, beim Ausräumen?«, fragte er.
‘Having a clear-out?’ he asked.
Daran dachte ich während des Ausräumens oft.
I often thought about that during the clear-out.
Sie konnte den Spind ausräumen und ihn hineinquetschen.
She could clear out her locker, fit him in.
Heute Morgen mussten wir unsere Spinde ausräumen.
We had to clear out our lockers this morning.
Lagerhaus ausräumen lassen, damit das Wasser nicht die ganze Ernte ruiniert.
Warehouse cleared out so that the water doesn’t ruin the whole harvest.
Außer ihren Besuchen bei Greta und dem Ausräumen des Hauses hatte sie keine konkreten Pläne.
Except for visiting Greta and clearing out the house, she had no real plans.
Meinen Schreibtisch ausräumen und ein paar Zwischenberichte zu den Fällen schreiben, die ich an andere Agenten weitergebe.
Clearing out my desk and writing up status sheets on the cases I’ll have to pass to other agents.
Ich muß meine außerplanmäßige Arbeit aufgeben und alles ausräumen, oder Harrison gibt mir den Laufpaß.
I have to clear out all my extracurricular work, give it up, or Harrison will issue my walking papers.
Und ich fürchte, Sie werden den Unterleib ausräumen müssen.
I'm afraid you'll have to clean out the abdomen.'
Sie sollten vielleicht Ihren Kühlschrank ausräumen.
You might want to clean out your refrigerator.
Entweder wiederaufbauen oder ausräumen, erinnerst du dich?« »Ich erinnere mich.«
It’s either build up or clean out, remember?” “I remember.”
Wie Leon erklärte, war er mit dem Ausräumen der Wohnung nicht weiter gekommen.
Leon told me that’s as far as he’d gotten in cleaning out the place.
Es war fast, als hätte das Ausräumen von Daniels Sachen eine Tür geschlossen.
It was almost as if cleaning out Daniel’s things had closed a door.
Es war ähnlich, als ich nach dem Tod meines Vaters unser Haus ausräumen mußte.
It was the same way when I had to clean out the house after my dad passed.
Du weißt schon, den Kühlschrank ausräumen, die Betten abziehen, alle Lichter ausschalten.
You know, clean out the refrigerator, strip the beds, turn off the lights.
Beim Ausräumen der bescheidenen, spartanischen Zellen machte Loken eine Entdeckung.
When he came to clean out the modest, spartan cells, Loken made a discovery.
Ich würde gern den Dachboden ausräumen und ihn dann möblieren und ausstatten und im Herbst dann vielleicht als Wohnraum vermieten.
“I’d like to clean out the attic, then maybe turn it into an efficiency and rent it out in the fall.
Wenn diese Männer nur hier gewesen wären, um ihn zu berauben, hätten sie die Pfandleihe ausräumen und längst wieder weg sein können.
If these men had come merely to rob him, they could have cleaned out the pawn shop and been gone by now.
Little Tokyo und andere Japsen-Enklaven ausräumen.
Empty out Little Tokyo and other Jap enclaves.
Kein Mensch bekam dann mehr irgendetwas geschafft, weil Jeffy die Kleiderkammer komplett ausräumen musste und Miranda sich mit dem Schneider dort ewig und drei Tage verbarrikadierte.
Jeffy would completely empty out the Closet, and no one would really be able to get any work done at all, since Miranda and her tailor would be holed up in there for hours on end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test