Translation for "ausnutzung" to english
Translation examples
Es waren verschiedene Typen, die bei allergrößter Ausnutzung der verfügbaren Räumlichkeiten zwischen zehntausend und zwanzigtausend Siedler aufnehmen konnten.
The various vessels could accommodate by utmost utilization of space between 10 and 20,000 passengers if they were herded into machine halls and other service rooms.
Meine Spezies ist den umgekehrten Weg gegangen, unter Ausnutzung des Prinzips der Hebelwirkung und der Verwendung brennbarer Substanzen, um große, primitive Maschinen zu erzeugen, aus denen wir dann kleinere, präzisere entwickelten.
My kind went the reverse route, utilizing the principles of gross leverage and exploitation of combustible substances to fashion large, crude machines, which we then refined to smaller, more precise ones.
Diese Sicherheitsanfälligkeit kann bei der Gestaltung einer als Computerwurm verwendbaren Ausnutzung verwendet werden.
It is possible that this vulnerability could be used in the crafting of a worm-able exploit.
Ob es dir gefällt oder nicht, Buir, wenn es um Ausnutzung geht, haben wir mit den Jedi viel zu viel gemein.
Like it or not, Buir, we have way too much in common with the Jedi when it comes to exploitation.
Er sagte leise: »Es erzeugt seine eigene Abstoßung durch Ausnutzung von Gravitationen zweiter und dritter Ordnung.
“It creates its own self-repulsion,” he said softly, “exploiting second- and third-order gravities.
Jusik versuchte eine akzeptable Grenze zwischen Ausnutzung und dem bestmöglichen Ertrag aus einer Freundschaft zum gegenseitigen Nutzen zu finden. Das war nicht einfach.
Jusik tried to find the acceptable line between exploitation and making the most of a friendship for mutual benefit. It wasn't easy.
Andererseits verhindert die Begrenzung des Sexualtriebs auf einen diskontinuierlichen Zeitabschnitt und seine »Gleichmachung« in der Androgynie weitgehend sowohl die Ausnutzung als auch die Frustration dieses Triebs.
On the other hand, the limitation of the sexual drive to a discontinuous time-segment, and the "equalizing" of it in androgyny, must prevent, to a large extent, both the exploitation and the frustration of the drive.
Aber das, was er damit ausdrücken wollte, gilt noch immer: Eine Bewegung, die sich vor der Gegenrevolution zu schützen hat, kann es sich kaum leisten, auf die Ausnutzung oder sogar auf die Vernichtung einiger Einzelwesen zu verzichten.
But what he meant is still true: a movement which protects itself against counterrevolution can hardly stop at the exploitation—or the elimination, Leamas—of a few individuals.
Unter Ausnutzung seiner Position als Chefbuchhalter überredete er den Finanzchef, ihm das Geld für einen Erster-Klasse-Fahrschein nach Kalkutta auszuhändigen, und machte sich auf, um Genugtuung zu erlangen.
Exploiting his position as senior accountant, he arm-twisted the treasurer into giving him money from petty cash to pay for a first-class rail ticket, and departed for Calcutta in search of satisfaction. He was immediately sacked.
Geduldig sagte Chargill: »Darf ich Sie daran erinnern, daß eben dieser dämliche Fischhändler durch die richtige Ausnutzung des unaussprechlichen Metalls ein Vermögen angesammelt hat, das sich durchaus mit dem königlichen Schatz messen kann?
"I need not remind you," went on the patient Chargill, "that this stupid fish-peddler has amassed a fortune nearly as large as that in the royal treasury—though I doubt if he is aware of the comparison—through the proper exploitation of the unmentionable metal.
Während das wilde Tier durch die Ausnutzung seiner Idiosynkrasie gegen das rote Tuch von dem regungslosen Körper abgelenkt wurde, hob man diesen auf und trug ihn hinaus unter einem Ehrenapplaus, von dem nicht ganz klar war, ob er dem Verunglückten oder dem Toiro galt.
While the wild beast was being drawn away from the motionless body by exploiting his prejudice against red cloth, the man was lifted and carried out amid honourable applause, which may have been for him or, equally, for the toiro.
noun
Maximale Ausnutzung minimalen Raums.
Maximum use of minimum area.
Unter Ausnutzung des Schwungs schlug er dem nächsten die Beine weg.
Using the momentum of the swing, he dived at the next one's legs.
Wie lange wird er dafür, unter Ausnutzung aller möglichen Abkürzungen, gebraucht haben?
How long would it take him to do that, using every possible contraction?
Die sauberste Flucht erfolgt in Etappen unter Ausnutzung herrschender Verwirrung oder indem man selbst Verwirrung erzeugt.
The cleanest escape is made in stages, using whatever confusion there is or can be created.
Diese beiden tieflas ich unter schamloser Ausnutzung meiner Fähigkeiten, und was ich herausfand, setzte ich meinen Absichten gemäß ein.
These I deep-read with shameless skill, and what I learned, I put to use upon them.
Er muß davon ausgehen, daß uns hier eine Falle gestellt werden soll, wahrscheinlich unter Ausnutzung der Eigenschaften schwarzer Löcher.
He must assume that some kind of trap is being laid for us, probably based on black hole force.
Mit einem anständigen Rückenwind und bei entsprechender Ausnutzung des Hanges könnte sie den verdammten Zaun vielleicht sogar überspringen.
With a little juice in her veins and a decent tailwind and using that slope, she might be able to jump the damn fence.
Die Tanither tasteten sich langsam und unter Ausnutzung von Verzierungen und Windschutzen vorwärts und nahmen dabei den Eingang unter Beschuss.
The Tanith edged forward, using ornamental planters and windscreens as cover, pumping fire at the entrance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test