Translation for "ausmaße von" to english
Translation examples
Die Ausmaße passen.
The dimensions are appropriate.
Eine Aktion von historischem Ausmaß.
An operation of historical dimensions.
In welchem gewünschten Ausmaß auch immer.
Whatever desired dimension.
Ich kannte seine Ausmaße;
I knew its exact dimensions;
Er markierte die Ausmaße des Rückkehrfensters.
It marked out the dimension of the return window.
Das Fernsehen ist ›Wirklichkeit‹, es drängt sich auf, es hat Ausmaß.
The televisor is ‘real.’ It is immediate, it has dimension.
»Bill«, sagte Hutch. »Ausmaße
“Bill,” Hutch said, “dimensions, please?”
Dieser zweite Bau hatte die Ausmaße eines Palasts.
The second structure had palatial dimensions.
Ich meine, dieselben Ausmaße, allem Anschein nach auch dasselbe Material.
I mean, the same dimensions, apparently the same material.
Ich hatte eine Feuerbrandung apokalyptischen Ausmaßes überstanden.
I had survived a conflagration of apocalyptic dimensions.
»In biblischem Ausmaß
'In biblical proportions."
Ein Albtraum von zombiehaften Ausmaßen
A Nightmare of Zombie Proportions
Das war ein Verrat von cäsarischem Ausmaß.
It was a betrayal of Caesarean proportions.
Es war eine Orgie unglaublichen Ausmaßes.
It was an orgy of incredible proportions.
Es war ein Zusammenbruch von unvorstellbaren Ausmaßen.
It was a collapse of unimagined proportions.
Eine Schändlichkeit epischen Ausmaßes.
An infamy and deception of epic proportions.
»Das einen Skandal ungeheuren Ausmaßes auslösen wird?«
“The cause of a scandal of immense proportions?”
Es war eine Attacke von durchaus erstaunlichen Ausmaßen.
It was an attack of quite staggering proportions.
Nun, das war ein Desaster von epischen Ausmaßen gewesen.
Well, that had been a disaster of epic proportions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test