Similar context phrases
Translation examples
verb
Die Feuerwehr war ebenfalls vor Ort und versuchte zu verhindern, dass Treibstoff auslief.
The fire department was at the scene, too, trying to prevent the boat’s fuel from leaking into the harbor.
Kyle starrte die Kartons an, aber es war viel zu dunkel, um erkennen zu können, ob da irgendwas auslief oder heraustropfte oder auseinanderbröselte.
Kyle peered about the boxes, but it was too dark to see if anything leaked or dripped or decomposed amongst the shadows.
Das Öl, das aus der gesunkenen Petrel auslief, breitete sich wie ein Teppich über den Fluß und glättete die Wogen dieses Schlachtfeldes.
Oil leaking from the swamped Petrel lay in an elongated slick across the river, calming this place of battle.
Einige hatten Fässer mit Essiggurken angefressen, die auf den Boden ausliefen, oder Zigarrenkisten angenagt, um an den Tabak zu kommen.
Others had chewed through pickle barrels, leaving them to leak all over the floor, and had gnawed through cigar boxes to get at the tobacco.
Hauptmann de Boulets Beulen waren so groß wie Äpfel, ehe sie aufplatzten und blutiger Eiter unter schrecklichem Gestank auslief.
So large were Captain de Boulet’s—the size of apples—that some burst, causing a terrible stench as pus and putrid blood leaked out.
Erschöpft vom Mähen lief ich immer wieder von der Wiese nach Hause, um Elvira zu stillen, und meine Brüste waren so prall, daß mir die Milch schon auslief und meine Bluse durchnäßte.
Mowing left me tired, but I would run home through the meadows with my breasts leaking inside my blouse to feed Elvira. It nearly killed me.
Nach dem Seminar suchte ich unter meiner ausladenden Ulme Zuflucht und las Professor Luzifers Randnotizen, die mit einem roten Füller geschrieben waren, der auslief, sodass die Seiten wie mit Blut bespritzt aussahen.
After class I took sanctuary under my spreading elm and read Professor Lucifer’s margin notes, which were written with a red pen that leaked, so the pages appeared blood-spattered.
verb
Sie machten brav mit, kaum geschützt durch (von den Gastgebern zur Verfügung gestellte) kleine schlappe Regenschirme und kurze Regencapes, deren Farbe auslief und ihre Kleidung samt der Haut darunter blau färbte.
The lashing rain made all the dye run out of their capes and soak through the garments beneath so that when each undressed later, his skin was mottled royal blue.
Da Pater Joaquim nun nicht mehr nach Canudos kam, dachte er, würde ihm bald das Papier ausgehen und er müßte die Bogen aus dem Laden der Vilanova benutzen, auf denen die Tinte auslief.
The thought came to him that since Father Joaquim wouldn’t be coming to Canudos any more, his stock of writing paper would run out soon and he would then have to write on those big sheets of wrapping paper from the Vilanovas’ store that made the ink run.
verb
Wie kann ich jetzt weglaufen und ihn Morgas ausliefern?
How can I run off and abandon him to Morgawse?
Wenn ich Sie für einen von diesen Bombenwerfern hielte, würde ich Sie ans Gefängnis in Newark ausliefern.
“If I thought you were a bomb thrower I’d run you over to the Newark jail.
Karim al-Jamil schnitt ein Stück von seinem ersten Spiegelei ab und beobachtete, wie der Dotter auslief.
Karim al-Jamil cut into his eggs, watched the yolks run.
»Jetzt nicht. Sie sollten wissen, dass wir bei Guru ein Problem bei der Herstellung haben. So ernst, dass wir vielleicht gar nicht ausliefern können.«
Not now. You should know that Guru's run into a production problem so serious the thing might not even ship.
Entweder wir spielen mit, was mehr oder weniger bedeutet, dass wir uns ihrer Gnade ausliefern, oder wir fliehen und versuchen, den Gürtel zu erreichen und uns zu verstecken.
Either we go along with this, which is basically throwing ourselves on their mercy. Or we run, try to make it to the Belt and hide.
verb
Ein Bild erschien in seinem Kopf: eine kostbare Flüssigkeit - Blut, Milch, Wein -, die aus einem Tank auslief.
There came to him an image of precious fluid – blood, milk, wine – draining from a tank.
Das Einmachglas zerbrach jedoch nicht, sondern landete in einer Schlammpfütze, wo es auslief. Das Mädchen sah mich böse an.
The jar did not break but landed in a pit of mud. The water drained away and the girl made a sullen expression at me.
Jim hoffte noch immer, seine Eltern irgendwo zu entdecken, und so saß er an den Schlafzimmerfenstern, während das Wasser langsam aus den Schwimmbecken auslief und ihre weißen Wände mit einem Schaumschleier verhängte.
Still hoping to see his parents, he sat by the bedroom windows, as the water drained from the swimming-pools of the western suburbs, draping their white walls with veils of scum.
verb
Er blieb bei mir bis zum 25., als der Dampfer nach Liverpool auslief.
He stayed with me until the 25th, when the steamer for Liverpool sailed.
Als er auslief, schwamm Armada vielleicht noch auf einem anderen Ozean.
When it had set sail, Armada might have been in another sea.
Man ist damit direkt zum Schiff, kurz bevor es auslief, und fünf Tage später wurde er in London ausgetragen.
You took it down to the ship before it sailed and it was in London, delivered, five days later.
Sie würde sich irgendwo in jenem Komplex aufhalten, wo die Schiffe auf die Flut warteten und zu fernen Häfen in anderen Ländern ausliefen.
She would be somewhere in that complex of larger piers, where ships looked to the tides and the charts and sailed to other ports, other countries.
Die Zeit von Imperial Airways kam erst später, und die Schiffe der P & 0, die von London ausliefen, brauchten drei Wochen für die Reise.
The days of Imperial Airways were to come later, and the P. boats, sailing from London, took three weeks to complete their journey.
Entweder vertraute die Weiße darauf, dass Karris es nicht öffnen würde, bevor ihr Schiff auslief, oder sie wusste, dass sie den Brief sofort lesen würde, ob er nun versiegelt war oder nicht.
Either the White trusted Karris not to even open it before her ship sailed, or she knew she'd read it immediately whether it was sealed or not.
Er hatte ein Schiff nach Acapulco gefunden, das allerdings schon in zwei Wochen auslief.37 Humboldt und Montúfar mussten sofort nach Guayaquil zurückkehren;
He had found a ship to Acapulco but it would sail in two weeks. There was no way that Humboldt and Montúfar could make it to Cotopaxi. They would have to return to Guayaquil immediately.
verb
Doch seit dem Zornesschrei steht fast alles leer, bis auf die Logistikzentren, die jene Waren von anderen Welten, die der Sobornost gegen Gogols eintauscht, an die Leute ausliefern, die sie sich leisten können.
But ever since the Cry of Wrath, they have stood mostly empty, apart from the logistics hubs where the otherworldly goods Sobornost trades for gogols are distributed to those who can afford them.
Der Ort musste schon lange vor Area X verlassen worden sein und bestand aus einer Haupt- und ein paar Seitenstraßen, die in etwas ausliefen, was wohl einmal Feldwege waren und in deren Wagenspuren inzwischen Unkraut wucherte. Alles war menschenleer;
The town, which must have been abandoned long before the creation of Area X, consisted of a main street and a few side streets that then faded into the impression of dirt roads, the tire ruts overgrown with weeds. All of it empty;
verb
Er kam, fünf Minuten bevor wir ausliefen, an Bord, und ich hielt ihn für den, den mir die Kooperative genannt hat.
When he showed up on board five minutes before we put out, I thought he was the one sent by the co-op.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test