Translation for "auslandsbeziehungen" to english
Auslandsbeziehungen
Translation examples
Deine Verschlagenheit, dein Verständnis für extraskontarische Psychologie, deine Persönlichkeit, all das war unschätzbar für unsere Auslandsbeziehungen.
Your wiliness, your understanding of extra-Skontaran psychology, your personality—all were invaluable to our foreign relations.
Das Bureau spionierte Senator William E. Borah aus Idaho aus, den Vorsitzenden des Foreign Relations Committee, des Senatsausschusses für Auslandsbeziehungen;
The Bureau spied on Senator William E. Borah of Idaho, chairman of the Foreign Relations Committee;
Er sitzt im Senatsausschuss für Auslandsbeziehungen und wird mit hoher Wahrscheinlichkeit bald unter Mr. Harding das Amt des Außenministers übernehmen.
He sits on the Senate Foreign Relations Committee and will soon be Secretary of State, in all likelihood, under Mr Harding.
»Er ist eine Schlüsselfigur im Komitee für Auslandsbeziehungen und gleichzeitig ein großer Bewunderer der Bemühungen von Minister Starinow, die lebensnotwendigen wirtschaftlichen Reformen beizubehalten und weiter voranzutreiben.«
He's a key man on the Foreign Relations Committee, and has tremendous admiration for Minister Starinov's efforts to preserve and advance vital economic reforms.
Senator William Fulbright, ein Demokrat aus Arkansas und Vorsitzender des Senatsausschusses für Auslandsbeziehungen, drohte mit der Schaffung eines neuen Ausschusses zur Kontrolle der geheimdienstlichen Aktivitäten des FBI.
Senator William Fulbright, Democrat of Arkansas and chairman of the Foreign Relations Committee, was threatening to create a new committee to oversee the FBI’s intelligence work;
Ende der 1980er und Anfang der 1990er Jahre, als Männer wie Fridman, Wekselberg und Gussinski mit den kleinen Freiräumen experimentierten, die Gorbatschow zugelassen hatte, erklomm Potanin noch immer die politische Leiter, machte einen Abschluss in Auslandsbeziehungen und ergatterte eine begehrte Stelle im Außenhandelsministerium.
In the late eighties and early nineties, while men like Fridman, Vekselberg, and Gusinsky were experimenting in the small space for private business permitted by Gorbachev, Potanin was still climbing the Soviet political ladder, earning his degree in foreign relations, and winning a coveted job at the Ministry of Foreign Trade.
In Harvard hatte sie gelernt, alles in Frage zu stellen, und sie hatte die Herausforderung angenommen und prompt ihre Illusionen sowohl über die Rechte als auch über die Linke verloren, so sehr, dass sie, wenn Emmett mit seinen Mini-Vorlesungen über Geschichte oder Auslandsbeziehungen begann, einfach nur dasaß und zuhörte, weniger beeindruckt von den Fakten als von seinem Glauben.
Harvard had taught her to question everything, and she had taken up that challenge, growing aptly disillusioned by both left and right, so uncommitted to either that when Emmett began his minilectures on history or foreign relations, she just sat and listened, less in awe of his facts than in awe of his belief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test