Translation for "ausgezogen zu" to english
Ausgezogen zu
Translation examples
undressed to
Ausgezogen hat sie sich nicht.
‘She didn’t undress.
Dann … hat er sich ausgezogen.
Then he started undressing.
Die Frauen haben sich ausgezogen.
The women undressed.
Sie hatte sich nicht ausgezogen.
She hadn’t got undressed.
Hast du dich ausgezogen?
Are you undressed yet?
«Ich bin schon ausgezogen
“I’m already undressed.”
Sie hatte sich nicht einmal ausgezogen.
She had not even got undressed.
Sie hatten sich nicht ausgezogen: dazu war es zu kalt.
They hadn’t undressed: it was too cold for that.
»Hat man ihn ausgezogen?« »Zum Teil.«
“Did they undress him?” “Partly.”
Das Mädchen war bereits ausgezogen.
The girl was already undressed.
Siehst du, ich habe mein Kleid für dich ausgezogen.
See, I’ve drawn off my gown for you.”
Und wenn sie beim Schlafen etwas anziehen durften, dann nur wenig oder Gewänder, die schnell ausgezogen werden können.
At the least they sleep scantily clad or in garments that may be swiftly drawn, aside, revealing them.
Der Zirkus war, in von Echsen und Pferden gezogenen Karren verladen, vor mehreren Stunden ausgezogen.
The circus, loaded into lizard-and horse-drawn wagons, had departed hours before.
Der Bumerang Klemmer ist überhaupt nur vom Ort dieser Frau ausgezogen, um dorthin, beladen mit neuen Zielvorstellungen, zurückzukehren.
Klemmer, a boomerang, is drawn to nothing but this woman, returning to her with new concepts of their common goal.
Die Feder, die anfangs aus einem haarfeinen Brakkaspan bestanden hatte, war nun aus fein ausgezogenem Stahl gemacht.
The spring, which would once have been a hair-like shaving of brakka wood, was now made of fine-drawn steel.
Sie hielt die nackten Stiele umklammert, die Eisendrähte, die der Schmied vergangene Woche eigens für sie auf dem Amboss ausgezogen hatte.
She gripped the naked stems, the iron wires the blacksmith had drawn out on the anvil last week, just for her.
Aber du wirst es bald sein.« Yarvi blickte zum Turm hinauf, sah die Kurve von Rulfs Bogen, die Sehne ganz ausgezogen.
But you soon will be.” He peered up toward the tower, saw the curve of Rulf’s bow, the string full drawn.
Nach dem sechsten Bier hatte Nate sich das Hemd ausgezogen und Serena und Blair hatten ihm mit schwarzem Marker ein dämliches Gesicht mit Pudellöckchen auf den Oberkörper gemalt.
After drinking six beers, Nate had taken his shirt off, and Serena and Blair had drawn a goofy, buck-toothed face on his torso in black marker.
Sie hatte die Fenstervorhänge geschlossen und trotz der beiden Paraffinlampen, die auf dem ausgezogenen, grüngedeckten Speisetisch brannten, zum Überfluß sämtliche Kerzen auf den großen vergoldeten Kandelabern entzündet.
She had drawn the curtains, and although the two paraffin lamps on the dining table provided sufficient light, she had lit every candle on the tall gold-plated candelabra.
   Kurze Zeit später waren Melitta die Stiefel ausgezogen. Sie saß in Decken gewickelt mit den Füßen am Feuer, trank heiße Suppe und erzählte ein bißchen von ihrer Flucht.
A few minutes later, drinking hot soup, her boots drawn off and her feet to the fire, wrapped in blankets, Melitta was telling a little of her escape to a wide-eyed audience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test