Translation for "ausgelassener" to english
Translation examples
adjective
Die beiden lachten ausgelassen über irgendwas.
The pair of them giggled hilariously over something.
Sie verbrachten eine ausgelassene Nacht, ohne einen ängstlichen Gedanken an das Verfahren des kommenden Morgens.
They spent a hilarious night, without an anxious thought as to the ordeal of the morning.
Unser letzter Auftritt als Collegeband war der große, ausgelassene Abschlussball 78 in der Sporthalle.
Our last gig as a college band was the huge and hilarious Graduation Dance ’78 in Memorial Gym.
Ein paar Betrunkene torkelten um die Ecke, stolperten und lachten ausgelassen, als sie sich die Treppe hinaufhalfen.
A pair of drunks wobbled around the corner, stumbled, and laughed hilariously as they helped each other up the stairs.
Befreit von der elterlichen Autorität waren unsere Gastgeber ganz sie selbst, nämlich ein ausgelassenes, übermütiges Trio.
Released from parental authority, our hosts were being themselves, and a hilarious trio they were.
Armer Händler, der an diesem einfachen, doch ausgelassenen Frohsinn, den diese große dämonische Erscheinung verbreitete, nicht teilhaben konnte.
Poor merchant, who couldn't relate to the simple but hilarious mirth that this great demonic presence was dispensing.
Unseren Lunch müssen wir in drei von Robert gemieteten Badehütten einnehmen, die Kinder werden ausgelassen und zappelig.
Lunch has to be eaten in three bathing huts, hired by Robert, and the children become hilarious and fidgety.
Ausgelassen unterhielten wir uns darüber, was für ein verrückter Laden Misery sei, und vielleicht aßen wir auch unseren Fisch.
We talked hilariously about Misery being so weird and we maybe ate our fish.
Die Melodie war ausgelassen, die Beleidigungen urkomisch – und die Einzelheiten über die richtige Aufzucht und Pflege von Ziegen stimmten sämtlich genau.
The tune was rollicking, the insults hilarious—and the detailed information on the proper raising and care of goats, perfectly accurate in every detail.
Mustergültig in Zuneigung und Unterstützung, ausgelassen und umgänglich im Bett, hatte sie ihm das jüdische Feuer etwas entzogen, mit dem sie ihn anfangs so überreichlich eingedeckt hatte.
Faultless in affection and support, hilarious and companionable in bed, she’d withdrawn the deep Jewish fire poured over him so copiously at the start.
adjective
Die Stimmung im Raum war ausgelassen.
The mood in the room was playful.
In verschiedenen, größtenteils ausgelassenen Posen.
In various–mainly playful–poses.
Elefanten fochten mit Rhinozerossen wie ausgelassene Freunde.
Elephants fenced with rhinoceroses like playful friends.
»Weil die Götter, wenn sie ausgelassen sind, manchmal eher grausam werden, und nicht freundlich.«
Because the gods, when they are playful, are sometimes cruel instead of kind.
Seine blauen Augen glitzern ausgelassen, anscheinend kann er meine Gedanken nicht lesen.
Gabriel’s blue eyes are playful, not reading into my thoughts.
sie streifte ab, was sie belastete und mißgelaunt machte, wurde ausgelassen.
she cast off whatever burden it was that kept her short-tempered and turned playful.
So ausgelassen sie bisher gewesen war, dies schien sie rasch zu ernüchtern, und sie hörte mir wortlos zu.
Despite her earlier playful manner, she seemed to sober quickly and listened without interrupting.
– Jawohl, Schatz. – Sie lachte ausgelassen, und er merkte, dass er zu brüsk und kapitänsmäßig gewesen war.
—Yeasay, lover.—She added a playful laugh and he realized he was being too brusque and Cap’nly.
In ihrer Gesellschaft war er ausgelassen und unbeschwert und es gelang ihm, seine eigene jugendliche Unschuld wiederzuentdecken.
When he was around her, he was playful and unguarded, able to reconnect with his own youthful innocence.
Während sie weiterspielten, wurde die Melodie unter Davids Fingern ausgelassener, irrsinnig kompliziert und unmöglich zu reproduzieren.
As they played on, the melody turned playful beneath David’s fingers, insanely difficult and impossible to duplicate.
adjective
Wir wurden ausgelassen fröhlich.
We became boisterous and jolly.
Die Jungs kamen herein, laut und ausgelassen.
The boys came in, noisy and boisterous.
dann drehte er sich um und sagte: »Ausgelassen
He started walking away, then turned and said, "Boisterous."
Andere freuten sich ausgelassen über ihre wiedergewonnene Freiheit.
Others boisterously celebrated their new-found freedom.
Sir Thedeus schrie in ausgelassenem Frohlocken.
Sir Thedeus shouted with boisterous glee.
Die Kinder des Senators waren ausgelassen gewesen und hatten Scherze gemacht.
The senator’s children were boisterous, joking.
Wildes, ausgelassenes Lachen und lebhafte Klänge von einem
down the boardwalk.  Boisterous laughter and a lively plucking of a
»Gut, seien wir fröhlich, machen wir was Ausgelassenes«, sagte er.
'Then let's do something boisterous,' he said.
Das akademische Jahr war zu Ende, die Stimmung war ausgelassen.
It was the end of the academic year and they were in boisterous spirits.
Aber vor allem würde sie diese glückliche, ausgelassene Familie vermissen.
But most of all she would miss this happy, boisterous family.
adjective
Leider war die ausgelassene Stimmung nur von kurzer Dauer.
The gleeful mood, however, was short-lived.
Aber da ich hier wohnte, habe ich keine einzige dieser Abendgesellschaften ausgelassen.
But living right here, I never missed a single party.
Ich will, dass du heute Abend ausgelassen mit den anderen Maskenträgern tanzt.
I want you dancing tonight, high and lively with the rest of the maskers.
Selbst daß meine schöne Şeküre einmal die Frau dieses Hauses war und mit ihren ausgelassenen Söhnen hier gelebt hat, ist nur schwer vorstellbar.
It’s hard to imagine that lovely Shekure was once mistress of this house and that she lived here with her rascally boys.
Die Alten konnten sich noch der ausgelassenen Volksfeste erinnern, wenn die Inquisition Ketzer und Hexen und auch Zigeuner verbrannt hatte.
Grandfathers could recall lively fiestas when the Inquisition had burned heretics, witches, and Gypsies alike.
Er war so fröhlich wie ein Fiedler auf einer Hochzeit, wie man im Irischen so hübsch sagt.« Ausgelassen hüpfte sie vor mir her ins Wohnzimmer.
He was as fluthered as a fiddler at a wedding, then out like the proverbial light." She fairly skipped ahead of me to the living room.
Nicht besonders klug, nein, eigentlich überhaupt nicht intelligent, aber ungeheuer freundlich und lebhaft und ein guter Kumpel für eine ausgelassene Rangelei.
Not very bright, in fact not intelligent at all, but extremely friendly and lively, and good company for a romp.
Er schwebte wegen des Erfolgs seiner Band weiter auf Wolke sieben und war vergnügt und ausgelassen, sodass der Tag wie im Flug verging.
His good mood over the band’s success kept him chipper and lively, making the day fly by.
adjective
Nimm dir ein wenig Zeit, um zusammen mit deinen Lungen ausgelassen zu sein.
Take some time to get frisky with your lungs.
Griselda warf den Kopf zurück wie eine ausgelassene Stute.
She tossed her head like a frisky mare.
Maddy, ausgelassen, zieht ihn tiefer in den Strudel hinein.
Maddy, frisky now, draws him deeper into the maelstrom.
Sie lächelte immer noch, obwohl es ein matterer, weniger ausgelassener Ausdruck war.
She was still smiling, though it was a softer, less frisky expression.
Seine Nichten hatten mit andersfarbiger Tinte unterschrieben, ausgelassen und naiv.
His nieces had signed their names in different-colored ink, frisky and naïve.
Ihn als jungen ausgelassenen Hund nicht gekannt, seine Kindheit als Welpe versäumt zu haben!
Not to have known him as a frisky young dog, to have missed his entire puppyhood!
Auf den CDO- und CDS-Märkten hatte ohnehin schon eine recht ausgelassene Stimmung geherrscht, aber jetzt drehten sie völlig durch.
The CDO and CDS markets were already pretty frisky, but now they went berserk.
Als der Anführer die Nase hochwarf und in einen ausgelassenen Galopp ausbrach, preßte Turmfalke den Mund zusammen.
When the leader jerked his nose up and broke into a frisky run, Kestrel’s mouth tightened.
Herden von ausgelassenen dreijährigen Pferden, die man direkt von den Weiden herantrieb, wirbelten auf den Landstraßen Staubwolken auf.
Herds of frisky three-year-old mounts taken straight out of stables kicked dust up on the roads.
adjective
Beethoven tobte ausgelassen um sie herum.
Beethoven was rollicking along.
Er lachte ausgelassen, und Paul lächelte.
He laughed then, a rollicking sound, and Paul smiled along with him.
»Du bist ein Zyniker!« bemerkte Varga, offenbar der Schlaukopf dieses ausgelassenen Duos.
'You're a cynic!' commented Varga, evidently the astute one of this rollicking pair.
Man konnte sich einfach nicht vorstellen, daß Willie einmal so richtig ausgelassen lachte.
you couldn't quite imagine Willie giving a real rollicking grin.
Dann schmetterte die Musik die ausgelassene Melodie »Johnny Booker, hilf dem Nigger!«.
Then the music broke into the rollicking strains of “Johnny Booker, he’p dis Nigger!”
Billy hatte mitten im Zigarrenqualm und ausgelassenen Gelächter eine Kette hochgenommen, um das Gewicht zu prüfen.
There amid the cigar smoke and rollicking laughs Billy had lifted one of the chains, testing it for heft.
Die Musiker stimmten mit Laute, Flöte und Tamburin eine ausgelassene Melodie an, und Richard neigte lauschend seinen Kopf.
The musicians, on lute and pipe and tambourine, struck up a rollicking air, and Richard tilted his head, listening.
Er hatte von einem Leben profitabler und ausgelassener Abenteuer geträumt, von Frauen und Reichtum, und von der Freiheit zu reisen, wohin immer sie wollten.
He had imagined a life of profitable and rollicking adventures; of women and wealth and the freedom to travel wherever they wished.
Die Daumen in den Gürtel gehakt, bahnte ich mir vorsichtig meinen Weg durch Gruppen ausgelassener, völlig überdrehter reicher Kinder.
Sticking my thumbs in my belt I moved carefully through the groups of rich children dangerously rollicking.
Ich entsinne mich eines Gedichtes deines Vaters, in dem er höchst ausgelassen über die Wahrheit sprach und sie als Söldner eines jeden Prinzen bezeichnete.
One of thy father’s poems, I remember, was a rollicking affair about truth, which he declared was the mercenary of any prince.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test