Translation for "ausgeknipst" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Taschenlampe wurde ausgeknipst.
The light was switched off.
Das Lächeln wird ausgeknipst wie ein Licht.
The smile is switched off like a light.
Der elektrische Kamin war ausgeknipst worden. 13.
The electric fireplace had been switched off. 13.
Sie wusste, dass ein Mensch nicht einfach »ausgeknipst« wurde.
She knew that a person didn’t just switch off.
«Oscar?» Aber das Wohnzimmer war dunkel und leer, und alle Lampen waren ausgeknipst.
“Oscar?” But the sitting-room was dark, empty, and all the lights switched off. No Oscar.
Ich liege wach und horche, wie in der ganzen Stadt die Lichter ausgeknipst werden.
I lie awake and listen to lights being switched off all over the town.
Er wirkt wie abgeschaltet, als wäre er wie ein Licht einfach ausgeknipst worden.
It’s as though he’s switched off, just like that, like a light going out.
Wie gebannt starrte ich auf das Licht, in der Rechten mein Messer, in der Linken die ausgeknipste Taschenlampe.
I stared at it, right hand clutching the knife, left hand on the switched-off flashlight.
Das Geräusch dauert ungefähr zehn Minuten – und dann wird unvermittelt das Licht im Flur ausgeknipst.
The noise goes on for about ten minutes—then abruptly the light in the hallway is switched off.
Weber hatte sie ihm nicht gesagt, und die Taschenlampe war wieder ausgeknipst worden.»Fertig?«fragte Weber.
Weber hadn’t mentioned it to him again and now the flashlight was switched off. “Finished?” asked Weber.
Er vermochte es sich beim besten Willen nicht zu erklären, was er falsch gemacht haben konnte, es war, als ob jemand die Sonne ausgeknipst hatte;
Try as he might, he was unable to fathom what he could have done wrong; it was as if someone had switched off the sun.
Sie warfen Bilder in Form eines Gitterwerks an die Wand gegenüber von seinem Bett, wenn er das Licht ausgeknipst hatte und Schlaf zu finden suchte.
When he had switched off the light and was trying to get to sleep, reflections in the shape of trellis work were projected onto the wall, opposite his bed.
An einem Februartag, als es draußen schneite und sie die Nachttischlampe ausgeknipst hatte, um im Licht des anbrechenden Tages den Schneeflocken zuzusehen, klopfte Mona an ihre Tür.
It was snowing one morning in February and Karin had switched off the bedside lamp to be able to see the snowflakes in the early light, when Mona knocked on the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test