Translation for "ausgehängt" to english
Translation examples
verb
Wie eine schwere ausgehängte Tür sinkt Gerti in die Angel ihres Mannes.
Like a heavy unhooked door, Gerti sinks back into her husband's hinges.
»Ach, verdammte Scheiße.« Die Tür ging zu, und die Sicherheitskette wurde ausgehängt.
'Oh for fuck's sake.' The door closed and they heard the safety lock being unhooked.
verb
dann lehnte er einen ausgehängten Fensterladen in den leeren Fensterrahmen und stellte die Kerze auf den Tisch.
then he propped an unhinged shutter against the empty window- frame and put the candle on the table.
Einer ging jetzt auf Sam los. Er wand sich wie eine Schlange zwischen Major Greene und Lieutenant Tindall, den Unterkiefer ausgehängt für einen größeren Biss.
One came at Sam now, wriggling like a snake between Major Greene and Lieutenant Tindall, its lower jaw unhinged for a larger bite.
Im Wohnzimmer hat sie zwei Holzböcke aufgestellt, auf die eine ausgehängte Tür als Tisch gelegt werden kann, wofür sie allerdings Babaks Hilfe braucht.
In the living room, she’s put two sawhorses, on which an unhinged door can be laid to serve as a table, though she’ll need Babak’s help for that job.
verb
Er würde in der Universität ausgehängt werden, wenn er das wünschen sollte.
It would be posted at the school, if he wishes.
„Die neue Liste mit ‚Qualifizierten‘ ist ausgehängt worden!“
The new 'Passed' list is posted!
Sie werden an der Infotafel ausgehängt.« Er schob die Papiere zusammen.
They’ll be posted on the board.” He stacked the pages together.
Heute abend wurde eine überarbeitete Einteilungsliste ausgehängt.
This evening a revised list of assignments was posted.
Im Laboratorium ist eine offizielle Anordnung mit diesem Inhalt ausgehängt worden.
An official order has been posted in the lab to that effect.
Sie wurden auch am Schwarzen Brett vor der Kompanie- Schreibstube ausgehängt.
They were posted on the bulletin board, too, outside the orderly tent.
Als es Zeit zum Abendessen war, wurde folgende Mitteilung in unseren Unterkünften ausgehängt:
At dinnertime this notice was posted in our quarters:
Wenn die nächste Beför-derungsliste ausgehängt wird, stehe ich auf Platz eins.
When the next promotion list is posted, I'm going to be at the head of it."
Jeden Morgen werden die Punktzahlen des Vortags auf einem großen Anschlagbrett vor der Kantine ausgehängt.
Every morning the scores from the previous day are posted on a big board outside the mess hall.
Schein, wenn ich Sie in Hinsicht auf einen bestimmten Aspekt der gestern ausgehängten Notiz stören dürfte …
Schein, if I could trouble you about a certain aspect of the notice that was posted yesterday —
verb
Er schaute Buchläden an, las die Abendzeitungen, die in Schaukästen an den Verlagsgebäuden ausgehängt waren, und sprang dann plötzlich, so als sei ihm auf einmal etwas eingefallen, in einen Bus.
He looked at bookshops, read the evening papers displayed in the show windows of newspaper offices, and then quite suddenly, as if the thought had occurred to him at the last minute, he jumped on a bus.
Dort war eine Anzahl internationaler Zeitungen ausgehängt: Figaro, Le Monde, Neue Zürcher Zeitung, Die Welt und ein halbes Dutzend britischer Tages- und Wochenblätter.
A selection of international newspapers was on show: Figaro, Monde, Neue Züricher Zeitung, Die Welt, and half a dozen British dailies and weeklies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test