Translation examples
verb
Prompt wurde das ausgeführt.
It was efficiently performed.
»Der Kuss wird doch sofort ausgeführt
“The Kiss will be performed immediately?”
Das bestätigt, dass sie ein Manöver ausgeführt haben.
That confirms that they were performing a maneuver.
„Aber wir... wir h-haben es korrekt ausgeführt..."
But we—we d-did perform it precisely correctly.
»Welche Aufgaben haben Sie auf seinen Wunsch ausgeführt
What tasks did you perform at his request?
Sie haben vor ein paar Tagen ein Ritual hier ausgeführt.
They performed a ritual here the other day.
Diese Aufträge müssen ohne Fragen und ohne Zögern ausgeführt werden.
They are to be performed unquestionably and without hesitation.
Nein. Ich habe keine priesterliche Handlung ausgeführt.
“No. I didn’t perform any clerical act.
Die Übungen werden in der Gruppe ausgeführt, synchron, als Klasse.
These exercises are performed together, in unison, as a class.
Sie hatte die Zeremonie schon ein Dutzend Mal ausgeführt.
They'd performed the ceremony a dozen times.
verb
ich habe nur ihren Befehl ausgeführt.
I just executed their command.
Der Plan war ausgeführt.
The plan had been executed.
Sorgfältig geplant und ausgeführt.
Carefully planned and executed.
Ein perfekt ausgeführter Mordanschlag.
A perfectly executed hit.
Befehle wurden ausgeführt.
Orders were executed.
Zulu-Zwo wird ausgeführt.
Executing Zulu-Two.
Befehl wird ausgeführt, Chi.
Order being executed, Chi.
Sie wurde brillant ausgeführt.
The cover-up was brilliantly executed.
Direkt und ohne Zögern ausgeführt.
Direct and executed without hesitation.
Ein cleverer und perfekt ausgeführter Plan.
It was a clever plan, well executed.
Er muss ausgeführt werden.
It must be carried out.
Dort draußen wird sie ausgeführt.
It is carried out there.
Sehen Sie zu, daß sie ausgeführt werden.
You will see that they are carried out.
Ich habe deine Befehle ausgeführt.
‘I’ve carried out your orders.
Der Auftrag ist ausgeführt.
The commission has been carried out.
Ich habe nur seinen Befehl ausgeführt.
I just carried out His orders.
„Sie haben meine Anweisungen ausgeführt?“
“You have carried out my instructions?”
»Dann wurden meine Anweisungen ausgeführt
“Then my instructions were carried out?”
»Du hast meine Anweisungen ausgeführt
“You carried out my instructions?”
verb
Von Angestellten des Met wird nicht erwartet, daß sie illegal ausgeführten Gegenständen hinterherjagen.
Employees of the Met aren't supposed to go chasing about after illegal exports.'
Kaufleute unterhielten sich über Preise, Gewinne und die Steuern bei eingeführten und ausgeführten Handelsgütern.
merchants conversed about prices, profits, and taxes on imported and exported goods.
Und dieses nepalesische Srichakrasambhara und der Vajradhara aus dem sechzehnten Jahrhundert wurden mit einer gefälschten Exportgenehmigung ausgeführt.
And that sixteenth-​century Sri Chakrasamvara and Vajravarahi from Nepal was exported with a forged permit.
Vor Jahren haben wir noch Getreide ausgeführt, doch heute müssen wir alle Arten von Getreide einführen: Weizen, Reis, Hirse und Gerste.
Many years ago, Catalonia exported wheat, but now we have to import all kinds of cereals: wheat, rice, millet, and barley.
In der Nähe des Hafens begegnete ihnen ein stetiger Strom von großen und kleinen Karren mit Waren, die ausgeführt werden sollten, oder voll beladen mit den Schätzen, die von überall im Römischen Reich eingeführt worden waren.
Close to the port there was a constant stream of traffic: carts large and small carrying goods to be exported, or piled high with imports from across the empire.
»Und wenn diese Anweisungen ausgeführt sind?«
And once these changes have been implemented?
Ich werde Ihnen sagen, welche Option in Kürze ausgeführt werden soll.
I will tell you which option I want implemented shortly.
»Es tut mir aufrichtig leid«, sagte Hadley, »aber die Befehle sind schon ergangen und ausgeführt.
“I’m truly sorry,” Hadley said, “but the orders have been cut and implemented.
Er erklärte, wie erfreulich die Antwort Washingtons ausgefallen und wie rasch seine Ideen ausgeführt worden seien.
He professed himself pleased with the response of Washington and the speed with which his ideas had been implemented.
Diese «Sicherstellung» wurde von der Gestapo ausgeführt: In Gegenwart der Eigentümer (oder ihrer «Vertreter») wurde ordnungsgemäß ein Inventar aufgestellt, und es wurden ihnen Quittungen ausgehändigt.
was implemented by the Gestapo: An inventory was duly taken in the presence of the owners (or their “delegates”) and a receipt issued to them.
Seine bedingte Entlassung in die Freiheit wurde von dem früheren Innenminister Mr Akers-Douglas verfügt und von dem gegenwärtigen, Mr Herbert Gladstone, ausgeführt;
The decision to free him on licence was taken by the previous Home Secretary, Mr Akers-Douglas, and implemented by the present one, Mr Herbert Gladstone;
Jemand, der gewöhnt war, über sich und seine Umwelt selbst zu bestimmen, der es nicht anders kannte, als daß seine Anweisungen umgehend ausgeführt wurden, den traf die plötzliche Machtlosigkeit weitaus tiefer als jemanden, der nie in seinem Leben Befehle erteilen durfte.
Someone accustomed to seeing his orders swiftly implemented, of having control of himself and his surroundings, was far more vulnerable to impotence than someone who had never been in a position of command.
Eine Möglichkeit, die auszuführen ich aus all den Gründen, welche ich dir soeben ausgeführt habe, nicht bereit bin.
"A possibility I'm not ready to undertake for all those reasons I've just set before you.
Aber er war hartnäckig geblieben, und dann hatte er die Anweisungen des Leichenbestatters peinlich genau ausgeführt, hatte den hölzernen Sarg mit Sägemehl gefüllt und mit Teer versiegelt.
But he had persisted, and he’d followed to the letter the directions he’d been given by the undertaker, filling the wooden coffin with sawdust and sealing it with tar.
Selbst an einem heißen Nachmittag wie diesem, wenn Kälte und Feuchtigkeit nicht an den Scharnieren seines Knochengerüstes nagten, konnte es, gewissenhaft ausgeführt, ein längeres Unterfangen werden, sich aus dem Sessel zu erheben, dem für einen alten Junggesellen typischen Durcheinander von sich stets neu findenden Hindernissen auszuweichen, die das Durchqueren seines Wohnzimmers tückisch machten – Zeitungen von höherer und minderer Qualität, Hosen, Gläser mit Heilsalbe und Leberpillen, akademische Jahres- und Vierteljahresschriften, Teller voller Krümel –, und die Tür zur Außenwelt zu öffnen.
Even on a sultry afternoon like this one, when cold and damp did not trouble the hinges of his skeleton, it could be a lengthy undertaking, done properly, to rise from his chair, negotiate the shifting piles of ancient-bachelor clutter- newspapers both cheap and of quality, trousers, bottles of salve and liver pills, learned annals and quarterlies, plates of crumbs-that made treacherous the crossing of his parlor, and open his front door to the world.
verb
Dieser Teil der Operation wurde immer zu zehnt ausgeführt.
This part of the operation was being handled ten at a time.
Gemeinsam hatten Instinkt und Kalkulation die Hyperspatium-Durchquerung einwandfrei ausgeführt.
Together instinct and calculation handled the crossing correctly.
Ich habe ihm überall in der Galaxis gedient, Aufträge für ihn ausgeführt, die die imperiale Flotte und die Sturmtruppen nicht erledigen konnten.
I served him all over the galaxy, doing jobs the Imperial Fleet and stormtroopers couldn't handle.
Selbst die unbedeutendsten Spiele sollten mit Anmut und Geschick ausgeführt werden, jede Bewegung wie die Arbeit eines großen Matadors.
Even the most casual contest should be handled with grace and dexterity, every move like the cape work of a great matador.
Auf drei Etagen befindet sich die Sammlung, im vierten Stock sind die Bibliothek, die Verwaltung und die Werkstatt, wo die Restaurierungen ausgeführt werden.
There are three floors of exhibit space and one that houses the library, the administrative offices, and the lab where we handle conservation.
Er ist jedenfalls mit erstaunlicher Ungeschicklichkeit ausgeführt worden, aber Blackwell sagt, das ist Merkmal des Kombinats … Ist ›Merkmal‹ das richtige Wort?« »Keine Ahnung«, sagte Laney. »›Kennzeichen‹?«
It was handled with amazing clumsiness, but Blackwell says that is the earmark of the Kombinat…. Is that the word, ‘earmark’?” “I don't know,” Laney said. “‘Hallmark’?”
Seine politischen Maßnahmen, früher genial geplant und feinfühlig ausgeführt, waren zu plumpen Demonstrationen seiner militärischen Macht geworden.
Whereas his political operations had formerly been worked out with ingenuity and tactfully handled his policy had now degenerated into a crude demonstration of his military power.
Nach Ablauf dieser ersten drei Wochen waren nicht nur die Roharbeiten für die Brücke nicht gemacht worden, sondern die wenigen Vorarbeiten waren von den Kriegsgefangenen so raffiniert ausgeführt worden, daß eine gewisse Zeit erforderlich sein würde, um die begangenen Fehler wieder zu berichtigen.
Three weeks had gone by, and not only was the bridge not yet under way, but the preliminary preparations had been handled so ingeniously by the prisoners that it would take considerable time to repair all the damage that had been done.
verb
»Weißpelz und Mausefell haben die Schüler ausgeführt«, erklärte Sturmwind.
“Whitestorm and Mousefur took the apprentices out,” Runningwind explained.
»Ein Angebot, das Sie nie detaillierter ausgeführt haben«, rief ich ihm in Erinnerung.
‘An offer you never got round to explaining in detail.’
  1 Die vier benutzten Abkürzungen werden in den ersten vier Kapiteln weiter ausgeführt.
The four abbreviations used will be explained in the first four chapters.
Cross erklärte Vazzi den geplanten Einsatz und auch, warum und wie er ausgeführt werden mußte.
Cross explained the operation to Vazzi and why and how it should be done.
All das wird viel leichter zu erklären sein, wenn Sie erst einmal einen Zauberspruch erfolgreich ausgeführt haben.
‘All of this will be much easier to explain once you’ve mastered your first spell,’ he said.
Er habe eine der Polizeizeichnerinnen zum Mittagessen ausgeführt, berichtete er Lynley strahlend.
He’d taken one of their sketch artists out to lunch, he explained with a duck of his head that told Lynley the artist was one of the feminine persuasion.
Er hatte ausgeführt, daß es ihm einfach nicht möglich sei, sich eine Frau zu nehmen, und während Rushka verstanden hatte, verstand Esmeralda nicht.
He’d explained that it simply wasn’t possible for him to take a wife, and while Rushka had understood, Esmerelda hadn’t.
verb
Die Veranstaltung von Festtagen, hatte der Dichter ausgeführt, befriedige tiefe und natürliche Bedürfnisse der Menschen.
Organising festivities, the poet argued, satisfied people’s profound and natural needs.
Die Gestalten waren allerdings sehr viel schlichter ausgeführt als die Tempelmalereien, was wahrscheinlich dafür sprach, dass sie aus einer früheren Zeit datierten.
The figures were far simpler than those of temple murals, which argued perhaps for a more ancient date.
«Gegenteilige Behauptungen sind reines Wunschdenken.»[3] Damit nicht genug, zwei von der Smithsonian geförderte Archäologen aus Argentinien haben ausgeführt, dass viele der größeren Mounds natürliche Ablagerungen der Flussauen seien;
“Claiming otherwise is just wishful thinking.” Indeed, two Smithsonian-backed archaeologists from Argentina have argued that many of the larger mounds are natural floodplain deposits;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test