Translation for "ausgebrütet werden" to english
Ausgebrütet werden
verb
Translation examples
verb
Kurz gesagt, Margolotta, der Frieden ist das, was man hat, solange der nächste Krieg ausgebrütet wird.
In short, Margolotta, peace is what you have while incubating the next war.
Der wartende Ingenieurtechniker stürzte sich auf den Uterusreplikator, der den Fötus ein dreiviertel Jahr so zuverlässig ausgebrütet hatte.
The waiting engineering technician pounced on the uterine replicator that had incubated the fetus so faithfully for three-quarters of a year.
Diese werden in die fast luftdichten Brutstationen gebracht, wo sie im Verlaufe weiterer fünf Jahre von den Sonnenstrahlen ausgebrütet werden.
These are then placed in the almost air-tight incubators to be hatched by the sun's rays after a period of another five years.
Die mächtigsten natürlichen Tornados, »Hand Gottes« genannt, erreichen normalerweise eine Stärke von F5, doch dieser künstlich ausgebrütete Tornado besaß mindestens eine Stärke von F7.
The largest tornadoes in nature were F5s, and their size had won them the name “the hand of God.” But this artificially incubated tornado was at least an F7.
»Als offizieller Hüter kleiner Tiere werde ich Sorge tragen, daß Sie bis morgen eine frisch ausgebrütete Kultur dieses lästigen Ungeziefers erhalten.« Er drückte eine Taste, und das Verzeichnis verschwand vom Bildschirm.
“As official keeper of small animals, I’ll have an incubated vial of the nasty buggers in your in-box by tomorrow morning.” He touched a key and the glowing inventory disappeared.
Diese Meisterleistung verdanken wir größtenteils einer radikalen und aggressiven Vision, die die Schaffung eines Freihandels nach den Regeln des Marktfundamentalismus gefordert hat. Eben diese Regeln wurden in den rechten Denkfabriken ausgebrütet, die jetzt an der Spitze der Klimaleugner stehen.
That feat was accomplished in large part thanks to the radical and aggressive vision that called for the creation of a single global economy based on the rules of free market fundamentalism, the very rules incubated in the right-wing think tanks now at the forefront of climate change denial.
Ethan reagierte auf den einzigen verständlichen Punkt in all dem Gerede und sagte mit aller Würde, die er aufbieten konnte: »Wenn Sie mit einem ›Fass‹ einen Uterusreplikator meinen, dann möchte ich Sie darüber unterrichten, dass ich selbst in einem Uterusreplikator ausgebrütet wurde, und das ist in jeder Hinsicht so gut wie jede andere Methode der Fortpflanzung.
Ethan seized upon the one intelligible item in all this, and with as much dignity he could muster said, "If by a 'vat' you are referring to a uterine replicator, I'll have you know I was incubated in a uterine replicator myself, and it is every bit as good as any other method of generation. Better.
Wenn die düsteren Prognosen des IPCC unwidersprochen bleiben und wenn uns der ganz normale Lauf Dinge auf zivilisationsgefährdende Kipppunkte zusteuern lässt, sind die Konsequenzen offensichtlich: Der ideologische Kreuzzug, der in Denkfabriken wie Heartland, Cato und Heritage ausgebrütet wird, muss mit quietschenden Bremsen gestoppt werden.
If the dire projections coming out of the IPCC are left unchallenged, and business as usual is indeed driving us straight toward civilization-threatening tipping points, then the implications are obvious: the ideological crusade incubated in think tanks like Heartland, Cato, and Heritage will have to come to a screeching halt.
Seine beiden wegweisenden Serien, Schriftsteller im Krieg für Granada und Viktorianische Träume für BBC 2, wurden dort gewissermaßen ausgebrütet, an diesem außergewöhnlichen Ort, der von der Welt abgeschnitten ist und doch« – er schmunzelte über die Schönheit seines Gedankens – »Zeugnis von ihr ablegt … in vielerlei Hinsicht.«
His two ground-breaking series, Writers at War, for Granada, and The Victorian Dream, for BBC2, were in a way incubated in that extraordinary place, cut off from the outside world and yet’ – here he smiled persuasively at the beauty of his own thought – ‘bearing witness to it . in so many ways.’
Anfang April 1978 kam die Mitteilung, dass „mein“ Ei gelegt und aus dem Nest genommen worden sei und nun in einem Inkubator ausgebrütet werde. Etwa vier Wochen später erfuhr ich, das Küken sei nun erfolgreich geschlüpft und werde vom kleinen Sohn des Züchters aufgezogen.
EARLY IN APRIL 1978 the report came through that “my” egg had been laid, removed from the nest, and placed in an incubator. About four weeks later I was told that the owlet had hatched successfully, and was being hand-reared by the breeder’s small son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test