Translation for "auseinanderzuhalten" to english
Auseinanderzuhalten
verb
Translation examples
Es war unmöglich, die Stimmen auseinanderzuhalten.
It was impossible to distinguish one voice from another.
Ich hatte Mühe, sie im Zigarettendunst auseinanderzuhalten.
It took effort to distinguish them from each other through the haze of cigarette smoke.
Es war einfach, Touristen und Einheimische auseinanderzuhalten: Jeder, der nicht arbeitete, war ein Tourist.
It was easy to distinguish the tourists from the locals: everyone not working was a tourist.
Ohne die dazugehörigen Namen und Personalien war es schwierig, die Gesichter auseinanderzuhalten.
without names and person-alities to go with the faces, it was difficult to distinguish between them.
Sie vermochte sie nur auseinanderzuhalten, weil Raoul wegen der Erfrierungen an den Zehen leicht hinkte.
Only Raoul's slight limp from frostbitten toes distinguished them.
Sie versuchte immer, neue Gerüche zu erkennen und ihre Fähigkeit zu schärfen, sie auseinanderzuhalten.
She was always trying to add new smells, and to hone her ability to distinguish them.
Jeder hat mindestens ein solches Unterscheidungsmerkmal, aber manchmal denke ich, es wäre leichter, Krähen auseinanderzuhalten.
Each of them has at least one such distinguishing feature, although sometimes I think it would be easier to tell crows apart.
Es gab keine Möglichkeit, sie mit Sicherheit auseinanderzuhalten, denn die Form jedes einzelnen Körpers war, abgesehen von der Größe, nicht konstant.
There was no way to distinguish one from another with certainty, since the shape of each body was not fixed, except by size.
Zuerst unterhalten die sich also darüber, dass es ihnen allen Schwierigkeiten bereitet, die Begriffe Signifikat und Signifikant auseinanderzuhalten.
So they start off talking about how they all find it difficult to distinguish between the terms signifier and signified.
Er streckte die Hand aus und schüttelte die Mädchen grob, ohne sich die Mühe zu machen, sie auseinanderzuhalten, ihre Ellbogen und ihre Schultern zu unterscheiden. »Wacht auf.
He reached over and shook the girls roughly, not bothering to distinguish between them, to locate their elbows from their shoulders.
Schon er hatte seine Schwierigkeiten damit, die Sphären von Wissen und Glauben auseinanderzuhalten.
Even he had difficulty keeping apart the spheres of knowledge and faith.
aber es gibt so viele Kaffernkriege, und sie sind so verwickelt und schwer auseinanderzuhalten, daß sie nicht Prüfungsstoff sind.
but the Kaffir Wars are so many and so confused and so hard to keep apart that they are not required to know them for examinations.
Sie waren klein, dick, hellhaarig, stupsnasig und unmöglich auseinanderzuhalten.
They were short, plump, fair-haired, snub-nosed, and impossible to tell apart.
Die beiden Mädchen waren schwierig auseinanderzuhalten, zumindest für den flüchtigen Betrachter.
The two little girls were difficult to tell apart, at least for the casual observer.
»Also, wirklich«, sagte Gaby – oder war es Ron? Die beiden waren schwer auseinanderzuhalten, wie sie da an der Tür zum Speiseraum postiert standen, die Speisekarten fest umarmend.
“Really,” said Gaby or Ron, hard to tell apart, both of them posted by the dining room door, hugging menus.
Die numerierten Straßen waren eine reine Wohngegend – kleine Reihenhäuser aus Backstein. Jedes Haus hatte zwar irgendein individuelles Detail, aber insgesamt waren sie schwer auseinanderzuhalten.
The numbered streets were residential — rows of small brick houses, each one with a modicum of individual trim, but collectively they were hard to tell apart.
Die eine oder andere – sie waren leicht auseinanderzuhalten – gesellte sich zu Fiona, die lesend im Sessel saß, legte ihr vertrauensvoll eine Hand aufs Knie und ließ einen silberhellen Strom von Anekdoten, Gedanken oder Phantasiegeschichten vom Stapel.
One or the other—they were easy to tell apart—would seek Fiona out where she was reading, and stand before her, resting a confiding hand on her knee, and release a silvery stream of anecdote, reflection, fantasy. Fiona would join in with stories of her own.
Sie waren nur schwer auseinanderzuhalten, aber inzwischen wusste Immanenz genug von ihrer Anatomie, um ein Männchen, zwei Weibchen und eine jüngere Ausführung zu erkennen, die wahrscheinlich dem menschlichen Gegenstück zu einem Zweitkind entsprach, obwohl er über das Geschlecht keine Mutmaßung anstellen konnte. Seltsame Kreaturen!
They were difficult to tell apart but now Immanence knew enough about their anatomy to identify one male, two females and a younger version that was probably the human equivalent to a second-child, though he could not guess at what its sex might be. Strange creatures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test