Translation examples
verb
Auseinandergehende Räume erkundeten die Entwicklung von Düsenflugzeugen während des Krieges und etlicher nachfolgender Jahre.
Divergent halls traced the development of jets during the war and for a number of years thereafter.
Der Rangierbahnhof vor dem Fenster unterschied sich nicht von anderen Rangierbahnhö- fen: Kilometer um Kilometer paralleler, auseinandergehender oder sich überkreuzender Schienenstränge, auf denen Güterwagen von wer-weiß-wo nach wer-weiß-wohin fuhren.
The railyards on the way out were like any railyards: miles of parallel and converging and diverging track packed with box- and flatcars carrying who-knew-what to who-knew-where.
Sein Zusammenhalt wurde nicht nur von auseinandergehenden Meinungen zur Politik untergraben, sondern auch von den politischen Ambitionen einzelner Minister wie Miquel und Posadowsky, die auch nach 1895 wie schon zuvor die Gunst des Kaisers für ihre eigenen Projekte und Karrieren ausnutzten.
Its cohesion was undermined not only by divergent views on policy, but also by the political ambition of individual ministers such as Miquel and Posadowsky, who continued after 1895, as they had done before, to exploit imperial favour for the advancement of their own projects and careers.
verb
Oktober 1934 über die Behandlung unehelicher Kinder jüdischer Väter und arischer Mütter weit auseinandergehende Auffassungen auf seiten von Wohlfahrtsämtern in verschiedenen deutschen Großstädten offenbart: In Dortmund wurden solche Kinder als Arier betrachtet und erhielten alle übliche Unterstützung, während die Wohlfahrtsämter in Königsberg, Breslau und Nürnberg sie als «semitisiert» ansahen.
Thus, an inquiry of October 26, 1934, by the welfare department of the city of Stettin, regarding the treatment of illegitimate children of Jewish fathers and Aryan mothers, had revealed widely different attitudes on the part of welfare departments in various major German cities: In Dortmund such children were considered Aryan and given all the usual assistance, whereas in Königsberg, Breslau, and Nuremberg, the welfare departments considered them “Semitized.”
verb
Sie wirkte seltsam in den frischen Strahlen einer Morgensonne, die flach zwischen den auseinandergehenden Wolken schien.
It gleamed oddly in the fresh rays of a morning sun shining at a low angle between parting clouds. She consulted the clavicle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test