Translation for "ausatmend" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Tief ausatmend, legte er sich wieder hin.
Exhaling, he lay back down.
Scharf ausatmend taumelte er rückwärts.
With a sharp exhalation he staggered backward.
Ausatmend lehnte sich Killashandra gegen Enthors Tisch.
Exhaling, Killashandra leaned against Enthor’s table.
Nichts schien der beständigen Abfolge zu entrinnen, einer intimen Kreisbewegung, einatmend, ausatmend, einatmend, ausatmend, Tod und Auferstehung, Tod und Auferstehung.
Nothing would seem to escape the continuous sequence, the intimate spherical movement, inhaling, exhaling, inhaling, exhaling, death and resurrection, death and resurrection.
«Ahhh!» sagte Dinshawji, nach einem langen Schluck ausatmend. «Das ist schön.
‘Ahhh!’ said Dinshawji, taking a large swallow and exhaling. ‘This is nice.
Er stieß eine blaue Rauchwolke aus und tief ausatmend blickte er Jaguar in die Augen.
Puffing a blue cloud, he exhaled and considered The Panther.
Heftig ausatmend: »Testen Sie, ob es dem Morsealphabet entspricht!« Ein leises Lachen. »Machen wir, Gordon.«
Exhaling: “See if it fits Morse code.” A quiet laugh. “I’ll see, Gordon.”
»Dann hat Vernon Jones Recht.« Der Bürgermeister ließ sich tief ausatmend in den Sessel gegenüber meinem Schreibtisch sinken.
"So Vernon Jones is right." The mayor exhaled, sinking into a chair across from my desk.
Nach einer Weile sog er die Luft tief ein, und lange ausatmend sagte er: »Nein, eher wie eine Wolke im Sturm.«
After a few moments, he filled his lungs with air, and through a long exhalation said, “No, more like a cloud in a windstorm.”
Indem ich, langsam ausatmend, das in mir aufsteigende Schwindelgefühl überwand und einen Schritt zurück tat, war es mir, als hätte ich auf dem Uferstreifen etwas seltsam Fehlfarbenes sich bewegen sehen.
As I tried to suppress the mounting sense of dizziness, breathing out and taking a step backwards, I thought I saw something of an odd, pallid colour move on the shoreline.
In Wirklichkeit ist es mit dem Atem verbunden, sie schnurrt einatmend und ausatmend, und auch wenn der Ton im ersten Augenblick gleichmäßig erscheint (ja, man hat den Eindruck, die Katze bemühe sich um Gleichmaß), so gibt es, wenn man genau hinhört, einen Unterschied zwischen dem einatmenden und dem ausatmenden Schnurren, und man hört, wenn man hinhört, den Punkt, an dem die Katze sozusagen auf Umkehrschub schaltet. Was ich noch beobachte: dass sie die langen – wie heißen sie?
In fact, it is bound up with the animal’s breathing; she purrs as she breathes in and out, and even if the note seems to be regular at first (indeed you get the impression that the cat is trying to keep it regular), if you listen carefully there is a difference between the purr as she breathes in and as she breathes out, and again, if you listen, you can tell the point at which the cat, so to speak, switches into reverse gear. I also notice that she can adjust her long whiskers.
Sie träumte, dass sie draußen auf dem Feld lag, die Haut unter dem Wind spürte eine langgezogene Lust, hoch, rosig, auf tiefe Art diffus, ein langsames Genießen in dem Körper ohne Kraft, als lebte sie genau den Augenblick, der sich herausbildete und erstarb, der sich herausbildete … erstarb, der sich herausbildete … erstarb, einatmend und ausatmend, die Zeit markierend mit dem klaren, vollen, frischen Puls des Herzens.
She dreamed that she was lying in the field, her skin beneath the wind feeling a prolonged, high, rosy, deeply diffuse pleasure, a leisurely enjoyment in the powerless body as if she were living exactly the instant that was forming and fading away, that was forming . . . fading, that was forming . . . fading, breathing in and breathing out, marking time with the bright, full, and fresh beating of her heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test