Translation for "aus mitgefühl" to english
Translation examples
Aber von der Ehefrau und den Kindern hatte er kein Wort verloren - aus 122 Mitgefühl mit dieser schönen Jungfrau, die sich ihm bedingungslos dargeboten hatte.
But of his wife and children he had said nothing, out of compassion for this beautiful virgin who had given herself to him unconditionally.
Nicht dass Renwick aus Mitgefühl handelte – ihn hatte lediglich der Wunsch bewegt, der russischen Polizei zu einem bequemen Sündenbock zu verhelfen.
Not that Renwick was acting out of compassion—his only concern had been to provide the Russian police with a convenient fall guy.
Nicht aus Mitgefühl natürlich, sondern aus einem ganz praktischen Grunde. Menschen merken es sich, wenn man sie verschont, so infiltriert er die Armeen seiner Feinde.
Not out of compassion, naturally, but for a far more practical reason. Men remember when they’ve been spared; he infiltrates the armies of others.
MitgefühlMitgefühl ist eine Tat, keine abstrakte Idee.
Compassioncompassion is an act, not an idea.
Aber wo ist dein Mitgefühl?
But where is your compassion?
Mitgefühl war eine Last.
Compassion was a burden.
Wenn ihr Mitgefühl versagt hatte?
A failure of compassion?
Es war bloß Mitgefühl.
It was only compassion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test